Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.805.925.921 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

atrasar

0,01 sec.
atrasar v. tr.
1   Hacer que una cosa ocurra después del tiempo previsto o normal. retrasar. adelantar, anticipar.
2   Hacer que un reloj señale una hora anterior a la actual. retrasar. adelantar.
v. intr./prnl.
3   Marcar un reloj un tiempo anterior al actual: mi reloj atrasa; mi reloj se atrasa. retrasar. adelantar.
v. prnl.
4  atrasarse Quedar alguien rezagado en una actividad por avanzar menos que los demás. retrasarse. adelantar.
5   Llegar tarde a un lugar. retrasarse.

atrasar 
tr.-prnl. Retardar.
tr. Fijar [un hecho] en época posterior a la verdadera.
Hacer que retrocedan o anden con menos velocidad las agujas [del reloj].
intr. Señalar el reloj un tiempo que ya ha pasado o no marchar con la debida velocidad.
prnl. Quedarse atrás.
Tesauro
atrasar
transitivo y pronominal 1
retrasar, retardar, demorar, di­ferir*, rezagar, dilatar. adelantar.
Atrasar coincide con retrasar en todas sus aceptaciones. Retardar no se usa hablando del reloj. En general sugiere disminución de velocidad motivada por algún entorpecimiento voluntario o físico. Por esto es raro su empleo como intr. Un tren atrasa o retrasa (intr.). El maquinista puede retardar, retrasar o atrasar la marcha (tr.). Demorar es literario o administrativo, y se refiere principalmente a actos o resoluciones: se demora un informe pericial, un pleito, un expediente. Diferir supone idea de aplazamiento, detención. En rezagar(se) predomina hoy la idea de dejar o quedarse atrás en la marcha de una persona o cosa con respecto a otra: el caminante andaba rezagado de sus compañeros. También se usa por diferir o detener la ejecución de un acto.
pronominal 2
empeñarse, endeudarse.
Traducciones
atrasar arretrare
atrasar
A. VT [+ progreso] → to slow down; [+ salida etc] → to delay; [+ reloj] → to put back
B. VI [reloj] → to lose time, be slow
mi reloj atrasa ocho minutosmy watch is eight minutes slow
C. (atrasarse) VPR
1. (= quedarse atrás) → to stay back, remain behind; [tren etc] → to be late; [reloj] → to be slow
atrasarse en los pagosto be in arrears
2. (LAm) [proyecto etc] → to suffer a setback (Cono Sur) (= lastimarse) → to hurt o.s. (de in) [mujer] → to be pregnant


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada e Términos de uso.