Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.805.564.634 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

atracar

0,03 sec.
atracar1 v. tr.
1   Asaltar para robar: atracaron un banco.
v. intr.
2   Ponerse una embarcación junto al muelle o junto a otra, asegurándola para que no se mueva: los buques muy grandes no pueden atracar en algunos puertos pequeños, y tienen que fondear fuera. desatracar.
v. tr.
3   Poner una embarcación junto al muelle o junto a otra, asegurándola para que no se mueva: atracaron el buque. desatracar.
OBS Se conjuga como sacar.

atracar2 v. tr. Llenar el estómago de alimento o bebida hasta no poder más: si te atracas a la hora de cenar, es posible que duermas mal. atiborrar.
OBS Se conjuga como sacar.

atracar 
tr.-prnl. fam.Hacer comer y beber con exceso, hartar.
tr.-intr. Arrimarse en una embarcación a tierra o a otra embarcación.

atracar
v t atracar [atɾaˈkaɾ]
1 dar comida y bebida en exceso
Atracaron de torta a los invitados.
2 asaltar, robar con un arma
Atracaron un salón de juegos.
v transitive-intransitive atracar
llegar un barco al puerto
El pescador atracó el barco en el muelle.
Tesauro
atracar
transitivo
1 (marina) arrimar, abordar.
2 hartar*, henchir, rellenar, atiborrar, saciar.
3 saltear, asaltar.
Traducciones
atracar okrást, přepadnout a okrást
atracar overfalde, røve
atracar pahoinpidellä ja ryöstää joku, ryöstää
atracar napad s pljačkom, opljačkati
atracar 奪う, 襲って強奪する
atracar 빼앗다, 습격하다
atracar beroven
atracar rane
atracar assaltar, roubar
atracar råna
atracar ทำร้ายเพื่อชิงทรัพย์, ปล้น
atracar cướp
atracar 抢劫, 抢夺
atracar
A. VT
1. (= robar) [+ banco] → to hold up; [+ individuo] → to mug; [+ avión] → to hijack
2. (Náut) → to bring alongside; [+ astronave] → to dock (a with)
3. (= atiborrar) → to stuff, cram
4. (LAm) (= molestar) → to harass, pester; (= zurrar) → to thrash, beat
5. (Caribe) (Aut) → to park
B. VI (Náut) atracar al o en el muelleto berth at the quay
C. (atracarse) VPR
1. (= atiborrarse) → to stuff o.s. (de with)
2. (CAm, Méx) (= pelearse) → to brawl, fight
3. (Caribe) (= acercarse) → to approach, come up
atracarse ato approach, come up to


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.