atizar

(redireccionado de atizada)
También se encuentra en: Sinónimos.

atizar

(Del lat. vulgar *attitiare < titio, tizón.)
1. v. tr. Mover el rescoldo para avivar el fuego atizaba las brasas para asar la carne.
2. Dar más mecha a una vela o un candil para que alumbren mejor.
3. coloquial Avivar una discusión o una pasión atizaba la pelea con sus chismes. azuzar
4. coloquial Dar un golpe a una persona le atizó un guantazo en mitad de la calle. asestar
5. v. prnl. coloquial Comer o beber se atizó una copa de cazalla. zampar
6. ¡atiza! interj. coloquial Expresión usada para indicar sorpresa o admiración ¡atiza!, ¿cómo has conseguido llegar tan pronto?
NOTA: Se conjuga como: cazar

atizar

 
tr. Remover [el fuego] o añadirle combustible.
Despabilar [la luz artificial].
fig.Avivar [pasiones o discordias].
fig. y fam.Dar o proporcionar un golpe.

atizar

(atiˈθaɾ)
verbo transitivo
1. remover el fuego para que arda más atizar el fuego para asar
2. volver más fuerte o intenso algo atizar la polémica
3. pegar, dar un golpe atizar un puntapié

atizar


Participio Pasado: atizado
Gerundio: atizando

Presente Indicativo
yo atizo
tú atizas
Ud./él/ella atiza
nosotros, -as atizamos
vosotros, -as atizáis
Uds./ellos/ellas atizan
Imperfecto
yo atizaba
tú atizabas
Ud./él/ella atizaba
nosotros, -as atizábamos
vosotros, -as atizabais
Uds./ellos/ellas atizaban
Futuro
yo atizaré
tú atizarás
Ud./él/ella atizará
nosotros, -as atizaremos
vosotros, -as atizaréis
Uds./ellos/ellas atizarán
Pretérito
yo aticé
tú atizaste
Ud./él/ella atizó
nosotros, -as atizamos
vosotros, -as atizasteis
Uds./ellos/ellas atizaron
Condicional
yo atizaría
tú atizarías
Ud./él/ella atizaría
nosotros, -as atizaríamos
vosotros, -as atizaríais
Uds./ellos/ellas atizarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo atizara
tú atizaras
Ud./él/ella atizara
nosotros, -as atizáramos
vosotros, -as atizarais
Uds./ellos/ellas atizaran
yo atizase
tú atizases
Ud./él/ella atizase
nosotros, -as atizásemos
vosotros, -as atizaseis
Uds./ellos/ellas atizasen
Presente de Subjuntivo
yo atice
tú atices
Ud./él/ella atice
nosotros, -as aticemos
vosotros, -as aticéis
Uds./ellos/ellas aticen
Futuro de Subjuntivo
yo atizare
tú atizares
Ud./él/ella atizare
nosotros, -as atizáremos
vosotros, -as atizareis
Uds./ellos/ellas atizaren
Imperativo
atiza (tú)
atice (Ud./él/ella)
atizad (vosotros, -as)
aticen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había atizado
tú habías atizado
Ud./él/ella había atizado
nosotros, -as habíamos atizado
vosotros, -as habíais atizado
Uds./ellos/ellas habían atizado
Futuro Perfecto
yo habré atizado
tú habrás atizado
Ud./él/ella habrá atizado
nosotros, -as habremos atizado
vosotros, -as habréis atizado
Uds./ellos/ellas habrán atizado
Pretérito Perfecto
yo he atizado
tú has atizado
Ud./él/ella ha atizado
nosotros, -as hemos atizado
vosotros, -as habéis atizado
Uds./ellos/ellas han atizado
Condicional Anterior
yo habría atizado
tú habrías atizado
Ud./él/ella habría atizado
nosotros, -as habríamos atizado
vosotros, -as habríais atizado
Uds./ellos/ellas habrían atizado
Pretérito Anterior
yo hube atizado
tú hubiste atizado
Ud./él/ella hubo atizado
nosotros, -as hubimos atizado
vosotros, -as hubísteis atizado
Uds./ellos/ellas hubieron atizado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya atizado
tú hayas atizado
Ud./él/ella haya atizado
nosotros, -as hayamos atizado
vosotros, -as hayáis atizado
Uds./ellos/ellas hayan atizado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera atizado
tú hubieras atizado
Ud./él/ella hubiera atizado
nosotros, -as hubiéramos atizado
vosotros, -as hubierais atizado
Uds./ellos/ellas hubieran atizado
Presente Continuo
yo estoy atizando
tú estás atizando
Ud./él/ella está atizando
nosotros, -as estamos atizando
vosotros, -as estáis atizando
Uds./ellos/ellas están atizando
Pretérito Continuo
yo estuve atizando
tú estuviste atizando
Ud./él/ella estuvo atizando
nosotros, -as estuvimos atizando
vosotros, -as estuvisteis atizando
Uds./ellos/ellas estuvieron atizando
Imperfecto Continuo
yo estaba atizando
tú estabas atizando
Ud./él/ella estaba atizando
nosotros, -as estábamos atizando
vosotros, -as estabais atizando
Uds./ellos/ellas estaban atizando
Futuro Continuo
yo estaré atizando
tú estarás atizando
Ud./él/ella estará atizando
nosotros, -as estaremos atizando
vosotros, -as estaréis atizando
Uds./ellos/ellas estarán atizando
Condicional Continuo
yo estaría atizando
tú estarías atizando
Ud./él/ella estaría atizando
nosotros, -as estaríamos atizando
vosotros, -as estaríais atizando
Uds./ellos/ellas estarían atizando
Sinónimos

atizar

transitivo
2 dar, propinar, pegar, sacudir.
Atizar es intensivo de dar, propinar, pegar.
Traducciones

atizar

fan, stir, stoke, give, to poke, poke

atizar

A. VT
1. [+ fuego] → to poke, stir; [+ horno] → to stoke; [+ vela] → to snuff, trim
2. [+ discordia] → to stir up; [+ pasión] → to fan, rouse
3. [+ golpe] → to give
B. VI ¡atiza!gosh!
C. (atizarse) VPR
1. (= fumar marihuana) → to smoke marijuana
2. (= beberse) se atizó el vasohe knocked back the whole glass
Ejemplos ?
En 1962, tras el contubernio de Munich, los principales líderes del falangismo se dirigen al Caudillo para que tome medidas y afirman: " No desconocemos la conjura internacional contra España; conjura atizada por la masonería, el judaísmo y también —tristeza es decirlo— por un sector de católicos que les hacen el juego ".
El fin del conflicto en el otoño, sin embargo, trajo la vuelta de la polémica, atizada por el propio Trotski, que amenazó con sustituir a los dirigentes sindicales electos por otros escogidos como había hecho con los ferroviarios durante la crisis polaca.
Tras contemplar algunas reacciones destempladas ocasionadas por el hecho de que el premio Sant Jordi fuera a parar a manos de alguien como él, sin ninguna fama previa ni relevancia mediática alguna, y dada la crispación política de aquel momento, atizada por individuos que desde periódicos y radios solían opinar gratuitamente de todo, Mata escribe La compassió del dimoni (La compasión del demonio), su libro más polémico porque ataca, con descarada voluntad de sátira, a quienes se erigen en abanderados de la verdad y árbitros del gusto cuando su implicación en el proceso creativo, en su dolor o constancia, ha sido escaso o nulo o se halla bajo postulados obsoletos o discriminatorios.
Hoy en día, la amargura en China persiste en las atrocidades de la Segunda Guerra Sino-Japonesa y las acciones de Japón post-guerra (en particular la aparente falta de un reconocimiento directo de estas atrocidades y el revisionismo histórico de Japón en los libros de texto), y es atizada por el gobierno chino para fines políticos.