atar

(redireccionado de ataron)
También se encuentra en: Sinónimos.

atar

(Del lat. aptare, adaptar, sujetar < aptus, sujetado.)
1. v. tr. Sujetar una cosa con ligaduras o nudos ata bien los paquetes o caerán; la ató para que no escapase. liar
2. Poner dos o más cosas juntas o en relación si atamos estos dos aspectos se entenderá más fácilmente el tema. conciliar, relacionar
3. v. tr. y prnl. Ocupar o sujetar a una persona se ha atado excesivamente a la pintura.
4. v. prnl. Crearse una persona dificultades que le quitan libertad de acción se ata ante cualquier problema.
5. no atar ni desatar coloquial 1. No encontrar solución para nada de lo que está pendiente: contratamos a un detective que no ata ni desata. 2. Hablar sin sentido.

atar

 
tr. Unir o sujetar con ligaduras o nudos; fig., quedan cabos por atar.
fig.Impedir o quitar el movimiento.
prnl. Embarazarse, ponerse en situación difícil.
Ceñirse a una cosa o materia determinada.
Atar corto a uno.fam. Reprimirle, sujetarle.

atar

(aˈtaɾ)
verbo transitivo
1. unir, sujetar dos cosas con nudos atar una soga a un árbol
2. sujetar para impedir el movimiento Ató el perro a la reja.

atar


Participio Pasado: atado
Gerundio: atando

Presente Indicativo
yo ato
tú atas
Ud./él/ella ata
nosotros, -as atamos
vosotros, -as atáis
Uds./ellos/ellas atan
Imperfecto
yo ataba
tú atabas
Ud./él/ella ataba
nosotros, -as atábamos
vosotros, -as atabais
Uds./ellos/ellas ataban
Futuro
yo ataré
tú atarás
Ud./él/ella atará
nosotros, -as ataremos
vosotros, -as ataréis
Uds./ellos/ellas atarán
Pretérito
yo até
tú ataste
Ud./él/ella ató
nosotros, -as atamos
vosotros, -as atasteis
Uds./ellos/ellas ataron
Condicional
yo ataría
tú atarías
Ud./él/ella ataría
nosotros, -as ataríamos
vosotros, -as ataríais
Uds./ellos/ellas atarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo atara
tú ataras
Ud./él/ella atara
nosotros, -as atáramos
vosotros, -as atarais
Uds./ellos/ellas ataran
yo atase
tú atases
Ud./él/ella atase
nosotros, -as atásemos
vosotros, -as ataseis
Uds./ellos/ellas atasen
Presente de Subjuntivo
yo ate
tú ates
Ud./él/ella ate
nosotros, -as atemos
vosotros, -as atéis
Uds./ellos/ellas aten
Futuro de Subjuntivo
yo atare
tú atares
Ud./él/ella atare
nosotros, -as atáremos
vosotros, -as atareis
Uds./ellos/ellas ataren
Imperativo
ata (tú)
ate (Ud./él/ella)
atad (vosotros, -as)
aten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había atado
tú habías atado
Ud./él/ella había atado
nosotros, -as habíamos atado
vosotros, -as habíais atado
Uds./ellos/ellas habían atado
Futuro Perfecto
yo habré atado
tú habrás atado
Ud./él/ella habrá atado
nosotros, -as habremos atado
vosotros, -as habréis atado
Uds./ellos/ellas habrán atado
Pretérito Perfecto
yo he atado
tú has atado
Ud./él/ella ha atado
nosotros, -as hemos atado
vosotros, -as habéis atado
Uds./ellos/ellas han atado
Condicional Anterior
yo habría atado
tú habrías atado
Ud./él/ella habría atado
nosotros, -as habríamos atado
vosotros, -as habríais atado
Uds./ellos/ellas habrían atado
Pretérito Anterior
yo hube atado
tú hubiste atado
Ud./él/ella hubo atado
nosotros, -as hubimos atado
vosotros, -as hubísteis atado
Uds./ellos/ellas hubieron atado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya atado
tú hayas atado
Ud./él/ella haya atado
nosotros, -as hayamos atado
vosotros, -as hayáis atado
Uds./ellos/ellas hayan atado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera atado
tú hubieras atado
Ud./él/ella hubiera atado
nosotros, -as hubiéramos atado
vosotros, -as hubierais atado
Uds./ellos/ellas hubieran atado
Presente Continuo
yo estoy atando
tú estás atando
Ud./él/ella está atando
nosotros, -as estamos atando
vosotros, -as estáis atando
Uds./ellos/ellas están atando
Pretérito Continuo
yo estuve atando
tú estuviste atando
Ud./él/ella estuvo atando
nosotros, -as estuvimos atando
vosotros, -as estuvisteis atando
Uds./ellos/ellas estuvieron atando
Imperfecto Continuo
yo estaba atando
tú estabas atando
Ud./él/ella estaba atando
nosotros, -as estábamos atando
vosotros, -as estabais atando
Uds./ellos/ellas estaban atando
Futuro Continuo
yo estaré atando
tú estarás atando
Ud./él/ella estará atando
nosotros, -as estaremos atando
vosotros, -as estaréis atando
Uds./ellos/ellas estarán atando
Condicional Continuo
yo estaría atando
tú estarías atando
Ud./él/ella estaría atando
nosotros, -as estaríamos atando
vosotros, -as estaríais atando
Uds./ellos/ellas estarían atando
Sinónimos

atar

transitivo
1 liar, ligar, amarrar*, unir, juntar, sujetar. desatar, desligar.
Liar es atar envolviendo: liar o atar un paquete, pero atar (no liar) una caballería al pesebre. Ligar en esta acepción material es literario y de muy poco uso; se usa principalmente en las acepciones figuradas; amarrar es frecuente tanto en España como en América.
pronominal
Traducciones

atar

възпрепятствам, преча

atar

לקשור

atar

svázat, zavázat

atar

binde

atar

sitoa

atar

vezati, zavezati

atar

固く縛る, 縛る

atar

긴밀한 관계를 맺다, 매다

atar

binda fast, knyta

atar

ผูกให้แน่น, มัดให้แน่น

atar

buộc, buộc chặt

atar

, 缚牢

atar

A. VT
1. (= amarrar) → to tie, tie up; [+ cautivo] → to bind, tie up; (= abrochar) → to fasten; [+ animal] → to tether; [+ gavilla] → to bind
zapatos de atarlace-up shoes
está de atarhe's raving mad
dejar algo atado y bien atadoto leave no loose ends, leave everything properly tied up
2. (= impedir el movimiento a) → to stop, paralyze
atar corto a algnto keep sb on a close rein
atar la lengua a algnto silence sb
atar las manos a algnto tie sb's hands
verse atado de pies y manosto be tied hand and foot
B. VI ni ata ni desatathis is getting us nowhere
C. (atarse) VPR
1. (= liarse) → to get into a muddle
atarse en una dificultadto get tied up in a difficulty
2. (= sentirse violento) → to be embarrassed, get embarrassed
3. (= ceñirse) atarse a la letrato stick to the literal meaning
atarse a una opiniónto stick to one's opinion, not budge from one's opinion
Ejemplos ?
En una rama sujetaban redecillas de papeles coloreados; en otra, confites y caramelos; colgaban manzanas doradas y nueces, cual si fuesen frutos del árbol, y ataron a las ramas más de cien velitas rojas, azules y blancas.
Me llevaron a un lugar parecido a una pecera que en realidad era una cárcel. Al entrar se me fue cubriendo la piel con escamas y con unos cables vegetales muy resistentes me ataron.
Detrás de la cáfila de pollos venían cinco figurones, de cara cubierta por negros pañuelos que el sombrero ancho sujetaba, y en que dos tijeretazos habían recortado el hueco de los ojos. La partida se echó sobre Carmelo y le sujetó. No le ataron. ¿Para qué?
Cuando estuvieron en la hermosa tienda del Tidida, ataron los corceles con bien cortadas correas al pesebre, donde los caballos de Diomedes comían el trigo dulce como la miel.
Quién sabe al fin si tomó a bordo esa medicina; pero luego en la cocina de golpe se amejoró: Comiéndose allí una tripa que le brindó el cocinero, con más de medio carnero y de galleta una tipa. Últimamente llegaron hasta dentro con el barco, y en lo más hondo del charco a soga larga lo ataron.
El día de San Miguel, al estallar la revolución, trajeron de una cueva, donde lo habían mantenido prisionero, al traidor mestizo Jorge Gobea, lo ataron a un poste, le cortaron la lengua y...
Puesto que las manos se ataron con el respecto, a mi parecer, debido al hermoso rostro que tenía delante, pero la lengua rompió el silencio con estas razones: Contenta estarás, ¡oh enemiga mortal de mi descanso!, en tener con tanto sosiego delante de tus ojos la causa que hará que los míos vivan en perpetuo y doloroso llanto.
Porque, de una á otra comarca, ó de la tierra de Creta, voló á la ilustre Atenas un mal augurio, pero ataron los torcidos cables á la ribera de Munico, y bajaron á tierra firme.
Levanté la cara y vi a Raurak Simi; el rey acudió a ella en ayuda del marido y entre ambos me ataron y llevaron hacia el borde del abismo, a cuyos pies, profundo el río extendíase como una culebrilla de plata.
Un gran número de oficiales a caballo, que venían desde las defensas de Monterrico, sin saber ni preguntar nada, se pusieron a pegar a los inermes, y después, los ataron a las colas de los caballos y los tiraron por el suelo al galope en frente de Lynch, gritando ¡Francos tiradores Italianos!
Púsose borceguíes y zapatos, de dos dediles de segar abiertos, que con pena calzó, por estar tuertos; una cuchara de plata por espada; la capa, colorada, a la francesa, de una calza vieja, tan igual, tan lucida y tan pareja, que no será lisonja decir que Adonis en limpieza y gala, aunque perdone Venus, no le iguala; por gorra de Milán, media toronja, con un penacho rojo, verde y bayo, de un muerto por sus uñas papagayo, que diciendo: «¿ Quién pasa?» cierto día, pensó que el Rey venía, y era Marramaquiz, que andaba a caza, y halló para romper la jaula traza; Por cuera, dos mitades que de un guante le ataron por detrás y por delante, y un puño de una niña por valona.
De un salto estuve frente a miles de criaturas que parecían gotas de agua, por tan pequeñas, que con sus cuarenta dedos, como arácnidos, succionaban los terrenos lodosos por donde estaban. Cuando me vieron lanzaron un zumbido como agudo relincho de yegua y me ataron con extraños lazos invisibles.