Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.478.726 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

aspecto

0,01 sec.
aspecto s. m.
1   Conjunto de rasgos o características que muestra una persona o cosa. apariencia.
2   Categoría gramatical que informa sobre las características de la acción verbal, independientemente del tiempo en que se produce; puede ser perfecto (o perfectivo) o imperfecto (o imperfectivo).

aspecto 
m. Manera de aparecer o presentarse una persona o cosa a la vista.
Semblante, apariencia.
Orientación de un edificio.
Al, {o} a, primer aspecto. loc. A primera vista.
gram. aspecto de la acción verbal Manera de concebir la acción expresada por el verbo como unidad léxica o por las distintas formas de flexión temporal. Comprende las diferentes clases de acción, según se la presente como perfectiva, puntual, reiterativa, durativa o ingresiva.

aspecto
s m aspecto [asˈpekto]
1 apariencia de una persona o cosa, modo en que es vista
Lo importante no es el aspecto de las personas, sino sus sentimientos.
2 conjunto de características con que aparece algo
El paciente tiene hoy buen aspecto, parece saludable.
Ten cuidado con ese hombre que tiene aspecto de mentiroso.
3 faceta, matiz o parte de algo
el aspecto histórico de la psicología
4 punto de vista desde el que se mira o analiza algo
Desde el aspecto psicológico, el paciente presenta trastornos.
Tesauro
aspecto
sustantivo masculino
1 apariencia, aire, cara, semblante, cariz, fisonomía, planta, presencia, pote, facha, pinta, catadura, figura*, talle, look (anglic.).
Apariencia, aire, cara y semblante se aplican a personas, animales y cosas; cariz a sucesos o fenómenos. Tratándose de personas o animales superiores, presencia, planta, porte; con valor desestimativo, irónico o burlesco, facha, pinta y catadura.
3 fase, período, estado.
Traducciones
aspecto Aspekt, Schein
aspecto air, allure, aspect, mine
aspecto ناحية
aspecto aspekt
aspecto aspekt
aspecto πλευρά
aspecto näkökulma
aspecto aspekt
aspecto 局面
aspecto 측면
aspecto aspect
aspecto aspekt
aspecto aspekt
aspecto aspekt
aspecto มุมมอง
aspecto khía cạnh
aspecto 方面
aspecto SM
1. (= apariencia) → look
no lo conozco, pero no me gusta su aspectoI don't know him, but I don't like the look of him
un señor con aspecto de ejecutivoa man who looks/looked like an executive
un hombre de aspecto saludablea healthy-looking man
tener aspecto simpáticoto look friendly
¿qué aspecto tenía?what did he look like?
el debate iba tomando un aspecto desagradablethe discussion was starting to turn ugly
tener buen aspectoto look well
tener mal aspecto Juan tiene muy mal aspectoJuan isn't looking good o well at all
esa herida tiene mal aspectothat wound looks nasty
aspecto exterioroutward appearance
2. (= punto) → aspect
los aspectos a tener en cuenta para el análisisaspects to bear in mind when analysing the problem
estudiar todos los aspectos de una cuestiónto study all aspects of an issue
en algunos aspectos me parece una obra genialin some respects I think it is a work of genius
el aspecto más destacado de la teoríathe strong(est) point of the theory
bajo ese aspectofrom that point of view
3. (Geog) → aspect
4. (Arquit) → aspect
5. (Ling) → aspect
6. al primer aspecto (anticuado) → at first sight


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.