Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.727.356.303 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

arrimar

0,02 sec.
arrimar v. tr.
1   Poner una persona o cosa junto a otra.
v. prnl.
2  arrimarse Buscar la protección de una persona: se arrimará al más fuerte para no salir perjudicado.

arrimar 
tr. Acercar, poner en contacto.
Dar golpes, palos, etc.
Quitar del medio; dejar, abandonar.
fig.Abandonar, refiriéndose a empleos, ocupaciones, etc.
fig.Arrinconar.
prnl. Apoyarse sobre una cosa o acercarse a ella.
Juntarse, agregarse a otros.
fig.Acogerse a la protección de uno.
Acercarse al conocimiento de una cosa.
mar. Estibar la carga.
Tesauro
arrimar
transitivo
1 acercar*, aproximar, juntar*, unir.
2 dar, pegar.
3 dejar, poner a un lado, de lado lado, abandonar, arrinconar, prescindir.
Por ejemplo: arrimar o arrinconar la ropa vieja; dejar, abandonar o arrinconar los libros del curso pasado; prescindir de los servicios que no pueda permitirse; arrimar, en sentido figurado, se usa, a veces, tratándose de empleos u ocupaciones: ha arrimado el bisturí; arrinconar también se emplea en sentido figurado cuando se priva a alguien de los favores de los que gozaba o bien se le deja por inútil: algunos hijos arrinconan a sus padres cuando estos llegan a la tercera edad.
pronominal
4 apoyarse, acogerse, ampararse.

arrimar: barloar, abarloar
Traducciones
arrimar abstützen
arrimar accoter
arrimar
A. VT
1. (= acercar) → to move nearer, move closer (a to) → to bring nearer, bring closer (a to) arrima tu silla a la míabring your chair nearer to mine
arrimaron el coche al bordillo a empujonesthey pushed the car nearer to the kerb
se saludan sólo arrimando la carathey just touch cheeks when they greet each other
arrima el sofá contra la paredmove o push the sofa against the wall
arrimar las espuelas a un caballoto dig one's spurs into a horse
arrimar un golpe a algn (Méx) → to hit sb, strike sb
arrimar el oído a la puertato put one's ear to the door
vivir arrimado a algn (gen) → to live with sb; (con dependencia económica) → to live off sb; (sexualmente) → to shack up
V tb ascua, hombro
2. (= ignorar) [+ persona] → to ignore; [+ proyecto] → to shelve
el plan quedó arrimadothe plan was shelved
arrimar los librosto give up studying, drop out
3. (Náut) [+ carga] → to stow
B. (arrimarse) VPR
1. (a un lugar) → to come nearer, come closer (a to) arrímate un poco más a la paredget a little nearer to the wall
no te arrimes mucho al precipiciodon't get too close to the precipice
se arrimó mucha gente a mirarmany people gathered round to look
me arrimé a la pared para que no me vieranI flattened myself against the wall so that they wouldn't see me
se arrimó a la lumbreshe huddled closer to the fire
2. arrimarse a algn (gen) → to come closer to sb; (para pedir algo) → to come up to sb; (buscando calor) → to snuggle up to sb; (para sacar dinero) → to scrounge off sb
arrímate para que te vea mejorcome closer so I can see you better
paraban la música si alguien se arrimaba demasiado a su parejathey stopped the music if anyone got too close to their partner
bailaban muy arrimadosthey were dancing cheek-to-cheek, they were dancing very close
se me fue arrimando hasta que se sentó a mi ladohe edged closer until he was sitting right next to me
se nos arrimó a preguntar la horahe came up to us to ask the time
se arriman a los que están en el poderthey ingratiate themselves with those in power
se arrimaron a la casa de la madre del maridoat home they scrounged off their mother in law
arrímate a mícuddle up to me, snuggle up to me
V tb sol
3. (Taur) → to fight close to the bull
4. (Méx) (= vivir juntos) → to live together


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.