| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.896.190.816 visitantes atendidos. |
arranque |
0,01 sec. |
|
|
arranque s. m. 1 Comienzo, origen o principio: el arranque del proyecto fue lo más difícil, pero después no hubo problemas. 2 Manifestación violenta y repentina de un sentimiento o un estado de ánimo. arrebato. 3 Valor o decisión para hacer algo: mi hermano es el que más arranque tiene y por eso le ha ido bien en los negocios. 4 Mecanismo que pone en funcionamiento un motor. 5 Idea original y generalmente divertida. ocurrencia. 6 Principio de un arco o bóveda. arranque de viruta Pulido o rebajado de la superficie de un metal o una madera con una herramienta cortante: la fresadora labra el metal mediante el arranque de viruta. arranque m. Acción y efecto de arrancar. fig.Ímpetu de cólera, piedad o amor. Prontitud excesiva en una acción. Ocurrencia viva o inesperada. arq. Principio de un arco o bóveda. ingen. mecán. Puesta en funcionamiento del motor de un automóvil. La llave de contacto cierra un circuito que lleva la corriente de la batería a un motor eléctrico (motor de arranque). Al girar este, acciona un acoplamiento (bendix y corona) que transmite el giro al motor. arranque s m arranque [aˈranke]
1 acción de arrancar velocidad de arranque 2 dispositivo que pone en marcha el motor de una máquina el arranque del motor 3 principio o comienzo de algo En el arranque de la obra todos los actores están en escena. 4 pasión, reacción violenta provocada por un sentimiento Lo abofeteó en un arranque de celos. 5 decisión rápida o impulso repentino de hacer algo En un arranque, tomó su mochila y se marchó. 6 fuerza, energía e iniciativa para comenzar algo Es un jugador con arranque. 7 expresión o acción ocurrente, ingeniosa y divertida Siempre me haces reír con tus arranques. Sinónimos arranque sustantivo masculino 1 impulso, arrebato, ímpetu, pronto, arrechucho, rapto*. Rapto aparece, con el valor de ‘decisión súbita’, en la construcción en un rapto. 2 ocurrencia, salida. arranque: inicio, comienzo, puesta en marcha Traducciones arranque abbrivo, avviamento, avviatore, messa in marcia, ripresa arranque Boot arranque boot arranque التمهيد arranque Boot arranque 부팅 arranque Boot arranque ブート arranque אתחול arranque SM 1. (Mec) → starting mechanism el motor tiene algunos problemas de arranque → the engine has problems getting started ni para el arranque (Méx) ¡10.000 pesos!, con eso ni para el arranque → 10,000 pesos! that's nowhere near enough no tengo ni para el arranque → I haven't got nowhere near enough arranque automático → starter motor arranque en frío → cold start arranque manual → crank start V tb motor 2. (= comienzo) → beginning el arranque de esta tradición se remonta al siglo XVIII → the beginning of this tradition dates back to the 18th century el arranque de la historia es muy original → the beginning of the story is very original V tb punto 3. (= impulso) me falta arranque para embarcarme en esta empresa → I'm not bold enough to embark on this venture aprovechando este arranque de la economía → taking advantage of this burst in the economy necesita un poco más de arranque para ganar el partido → he needs a little more drive to win the match Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|