| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.775.734.926 visitantes atendidos. |
|
armar |
0,02 sec. |
|
armar v. tr. 1 Proporcionar armas: armaron a la tropa con fusiles. 2 Preparar todo lo necesario para la guerra o para cualquier otra actividad: se armaron de lo necesario para el trabajo. 3 Juntar y ajustar las piezas de un juego, aparato o mueble: armar un rompecabezas. montar. desarmar, desmontar. 4 Originar, provocar, especialmente una riña o un escándalo: los vecinos armaron anoche un buen escándalo. — v. prnl. 5 armarse Adoptar una determinada actitud para resistir una contrariedad: armarse de paciencia. armar tr.-prnl. Vestir o poner a uno armas ofensivas o defensivas. Proveer las armas; apercibir para la guerra. Aprestar una embarcación. fig.Proveer a uno de lo que necesita para algún fin. fam.Disponer, fraguar, alguna cosa; esp. promover, causar. tr. Disponer y preparar las partes de un arma para usarla. p. anal.Juntar entre sí y concertar las varias piezas de una cosa, esp. la armadura interna. Poner los pasamaneros hilos de oro o de plata sobre otro metal. Sentar, fundar una cosa sobre otra. En la poda, dejar los árboles con unas guías determinadas. intr. Convenir una cosa a alguno; ser conforme a su deseo. Yacer el mineral entre las rocas. prnl. fig.Disponer el ánimo para lograr algún fin o resistir una contrariedad. (Amér. Central) Plantarse las caballerías. Armarla. fig. Promover riñas o alborotos; esp. hacer trampas en el juego. armar v t armar [aɾˈmaɾ] 1 dar o suministrar armas a alguien La Policía armó a los nuevos oficiales. 2 poner en una embarcación lo necesario para navegar Armaron la nave antes de zarpar. 3 dar a alguien lo necesario para cumplir un objetivo Armaron a su hijo con educación para que pueda tener un buen trabajo. 4 poner una estructura para que sostenga algo Una estructura de hierro arma el piso de madera. 5 juntar y unir las piezas para formar algo armar un rompecabezas armar un mueble 6 organizar una cosa armar un desfile 7 ocasionar o provocar una situación violenta armar gran alboroto v pr armarse [aɾˈmaɾse]
1 adoptar la actitud para conseguir o superar algo Se armó de paciencia para enseñarle al niño. 2 pararse y no querer seguir El perro se arma frente a la casa y tengo que arrastrarlo del collar. 3 decir que no, obstinarse El niño se arma y no hace los deberes. Tesauro Traducciones armar armer armar armare, equipaggiare, provocare armar A. VT 1. [+ persona, ejército] → to arm (con, de with) un arsenal suficiente para armar a un comando → enough weapons to arm a commando group vino armado de brocha y pintura → he came armed with a brush and paint se desconoce quién ha armado a los terroristas → it is not known who provided o supplied the terrorists with arms V tb caballero 2. (= montar) [+ mueble, ventana, juguete] → to assemble, put together; [+ tienda de campaña] → to pitch, put up; [+ trampa] → to set (LAm) [+ rompecabezas] → to piece together, put together; [+ cigarrillo] → to roll tuvimos que desarmar la cama y volverla a armar → we had to take the bed apart and reassemble it o put it back together again 3. (= organizar) armar una bronca o un escándalo → to kick up a fuss armaron un follón tremendo con lo del cambio de horario → they kicked up a real fuss about the timetable change amenacé con marcharme armando un escándalo y cedieron → I threatened to leave and create a scene, so they gave in el cuadro que ha armado tanta polémica → the painting which has caused such controversy por favor, id entrando despacio, sin armar jaleo → go in slowly please, without making a racket armarla → to stir up trouble buena la armó con esa declaración → he really stirred up trouble with that statement pienso armarla hasta que consiga lo que quiero → I'm going to make a real fuss until I get what I want 4. [+ hormigón] → to reinforce 6. (Náut) → to fit out, commission 8. armar un pleito (LAm) → to kick up a fuss, get ready B. (armarse) VPR 1. [soldado, atracador] → to arm o.s. (con, de with) armarse hasta los dientes → to be armed to the teeth 2. (= proveerse) armarse de algo → to arm o.s. with sth los periodistas, armados de prismáticos y teleobjetivos → the journalists, armed with binoculars and telephoto lenses con este tráfico hay que armarse de paciencia → you need a lot of patience in traffic like this armarse de valor → to pluck up courage 3. (= organizarse) ¡que follón se armó! → there was a big fuss ¡menudo escándalo se armó con lo de esa boda! → what a commotion there was with that wedding! se está armando una crisis → a crisis is brewing V tb Dios 3 4. armarse un lío >: me armé un lío tremendo con todas las direcciones que me diste → I got into a real muddle o mess with all the addresses you gave me 6. (CAm, Caribe) (= obstinarse) → to become obstinate; (= negarse) → to refuse point blank (Venezuela) [caballo] → to come to a halt 7. (Méx) (= enriquecerse) → to make a packet 8. armarse con algo (Venezuela) → to run off with sth Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|