argüir

(redireccionado de arguyó)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con arguyó: caducaba

argüir

(Del lat. arguere.)
1. v. tr. Deducir una idea como consecuencia de otra de su declaración arguyeron su incriminación.
2. Hacer ver una cosa con claridad. argumentar
3. Echar una cosa en cara a una persona.
4. v. tr. e intr. Exponer argumentos a favor o en contra de la opinión ajena argüía a favor de su proyecto. argumentar
5. v. intr. Disputar impugnando la sentencia u opinión ajena.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: arguyo, arguyes, arguye, argüimos, argüís, arguyen. IMPERF.: argüía, argüías, argüía, argüíamos, argüíais, argüían. INDEF.: argüí, argüiste, arguyó, argüimos, argüisteis, arguyeron. FUT.: argüiré, argüirás, argüirá, argüiremos, argüiréis, argüirán. COND.: argüiría, argüirías, argüiría, argüiríamos, argüiríais, argüirían. SUBJUNTIVO: PRES.: arguya, arguyas, arguya, arguyamos, arguyáis, arguyan. IMPERF.: arguyera o arguyese, arguyeras o arguyeses, arguyera o arguyese, arguyéramos o arguyésemos, arguyerais o arguyeseis, arguyeran o arguyesen. FUT.: arguyere, arguyeres, arguyere, arguyéremos, arguyereis, arguyeren. IMPERATIVO: arguye, arguya, arguyamos, argüid, arguyan. GERUNDIO: arguyendo. PARTICIPIO: argüido.

argüir

 
tr. Sacar en claro [una cosa], deducirla como consecuencia natural.
Descubrir, probar, dejar ver con claridad.
Echar en cara [una cosa]: gralte., acusar.
intr. Disputar impugnando la opinión ajena, poner argumentos contra alguna opinión.
V. conjugación (cuadro) [12] como huir.

argüir

(aɾguˈiɾ)
verbo transitivo-intransitivo
dar argumentos a favor o en contra de algo Arguyó que ley era discriminatoria.

argüir


verbo transitivo
sacar conclusiones, deducir algo De tus palabras, arguyo que eres el responsable.
Traducciones

argüir

claim, to argue, argue for/against, infer, argue, indicate, show

argüir

争论

argüir

爭論

argüir

argumentere

argüir

esittävät

argüir

להתווכח

argüir

논쟁

argüir

argumentera

argüir

A. VT
1. (= razonar) → to argue, contend; (= indicar) → to indicate, point to; (= inferir) → to deduce; (= probar) → to prove, show
esto arguye su poco cuidadothis shows his lack of care
de ahí arguyo su buena calidadthat tells me it's good quality
2. (= argumentar, justificarse) → to argue, claim
arguyó que no era culpa suyahe claimed it wasn't his fault
3. (= reprochar) → to reproach
me argüían con vehemenciathey vehemently reproached me
argüir a algn (de) su crueldadto reproach sb for their cruelty
B. VIto argue (contra against, with)
Ejemplos ?
-—Por mí— contestó el padrino,— póngale usted Tigre. —No puede ser— arguyó secamente el párroco. —Pues entonces, póngale usted Búfalo o Rinoceronte.
–Y yo creo que así que ella le conozca a usted, pues... ¡la cosa es clara! –No tan clara –arguyó don Fermín–. Los caminos de la Providencia son misteriosos siempre...
Dígnese sacar del infierno a mi hermano. -Mire, mujer -arguyó el doctoral, subyugado ya por aquella voz enérgica- yo no sirvo para eso de convencer a nadie.
-Pero usted es soltero, don Zósimo -arguyó el presidente del club, dándole en el hombro la clásica palmada de la confianza española-.
soles 18.70. –Pero si no era de roble –arguyó Unzueta– Era de sauce... –Es cierto –repuso la firma comercial Rueda e hijos – es cierto; pero entonces ponga Ud.
El rey arguyó: Si el culpable no eres tú, ¿por qué respondes siempre con un aluvión de palabras, declarándote inocente, y desmintiendo a los demás?
Una tarde hallábanse empeñados en una partida el Inca Manco y Gómez Pérez teniendo por mirones a Diego Méndez y a tres caciques Manco hizo una jugada de enroque no consentida por las practicas del juego, y Gómez Pérez le arguyó: –Es tarde para ese enroque, señor fullero.
Te agradezco tan noble cortesía; mas no me es reposar aún preciso, y creo que aún le falta tanto al día que el darlo al ocio tengo a mal aviso.» «Oh, si saciase yo, cual tu porfía, mi corazón con cuanto quiere y quiso; mas quizás --le arguyó-- el sol no veas con más antelación de la que creas.» Y al punto hizo dos lanzas traer aprisa, tan grandes como palo ambas de nave; la suya antes tomar dejó a Marfisa, tomó él la otra que al partir le cabe.
Pero procuraré que así te avenga y tengas al morir este contento, aunque temo que sólo al fin se obtenga de un más largo morir mayor tormento.-- --Cuando diez ante mí armados tenga, tal será mi coraje y ardimiento--, él arguyó --que, a todos dando muerte, espero sortear mi cruda suerte.-- »No dio Alejandra a aquello por respuesta más que un sospiro solo, y salió fuera, llevándose al partir de la ballesta de amor clavado el dardo adonde fuera.
Así que dijo: «Con nosotros vente, y a fuerza escaparemos de esta tierra.» «Esperas --dijo él-- inútilmente salir, pierdas o ganes nuestra guerra.» «Nunca --ella arguyó-- mi ánimo siente miedo en dar fin cuando a acabar se aferra; ni sé otra senda más franca y trillada, que aquella en que me guío por la espada.
a buitre y lobo, y la ciudad al fuego.» Replicóle Guitón: «Estoy dispuesto a seguirte y morir valientemente, mas no pienses quedar viva tras esto: será un poco vengarnos suficiente; pues son diez mil aquellas que a aquel puesto van, mientras otra tanta de su gente guardando muros, puerto y bastión queda sin dejar vía por que huir se pueda.» «Por más --Marfisa dijo-- que me abones que son más que hombres Jerjes conducía, o más que almas soberbias a montones cayeron desde cielo en rebeldía; si estás conmigo, o al menos no te opones, quiero matarlas todas en un día.» «Sólo --arguyó Guitón-- un medio encuentro que permita que huyamos de aquí dentro.
Por eso replicó: –Jesús sabe revelar esos secretos a los que tienen el alma llena de santidad. –Y también a los idiotas –arguyó Ergueta clavando en él una mirada burlona, a medida que guiñaba el párpado izquierdo–.