aquitano

aquitano, -a

 
adj. Natural de Aquitania.
adj.-s. Díc. del individuo perteneciente al pueblo primitivo que pobló el SO de Francia. En el año 56 a C fue sometido por las tropas romanas enviadas por Julio César.
Ejemplos ?
Tal fueron sus victorias sanguinosas que apenas le quedó de que alegrarse; y, si a las viejas las modernas cosas, invicto Alfonso, pueden compararse, la gran victoria, que a las virtuosas acciones vuestras debe de otorgarse y por la cual en llanto inconsolable Rávena queda, a ésta es comparable: cuando ya roto el picardo y el morino y el bando del normando y aquitano, vos en medio irrumpisteis con gran tino del casi vencedor contrario hispano, siguiendo cien detrás vuestro camino que merecieron ser de vuestra mano honrados por aquella gran jornada con áurea espuela y con dorada espada.
Acerca del parentesco y origen del vasco-aquitano se han planteado las hipótesis: Vasco-iberismo: Esta teoría está relacionada con el llamado vasco-iberismo, que ve en el íbero una lengua emparentada con el vasco, teoría popularizada por Humboldt (1913, 1914-17).
Esto último ha llevado a la subteoría de la "vasconización tardía de la depresión vasca" que no tiene relación en sí misma con el origen del euskera, ya que todo el mundo está de acuerdo en que deriva del aquitano, sino con la llegada del vascuence a la península Ibérica.
La evidencia disponible es que en tiempos romanos los habitantes de Aquitania cuya lengua se denomina simplemente aquitano hablaban una lengua que parece ser claramente un antecesor del moderno euskera.
Varios autores (Sayas, Azkarate, Cepeda, Erkoreka) creen que esta hipótesis, pese a su carácter polémico, merece volver a ser discutida hoy en día, a la luz de los recientes descubrimientos arqueológicos que parecen indicar una expansión francoaquitana sobre lo que hoy es el País Vasco. Trask contiene una revisión crítica de los parentescos entre el vasco-aquitano con otras lenguas de Europa y África.
Koldo Mitxelena (1961-1962) demostró recurriendo a la frecuencia con la que aparece el grafema H, que la lengua indígena no debe ser interpretada como ibérico, sino como una forma de aquitano y propone la siguiente lectura:: Umme Sahar fi lius Narhungesi Abisunhari filio.
Para Mitxelena la presencia de una inscripción como esta es un indicio de que en esa época se hablaba aquitano al sur de los Pirineos en tiempos romanos, aunque existen pocos indicios aparte de esta estela para afirmarlo con seguridad.
Algunos autores colocan la frontera lingüística tan al sur como Calahorra y otros colocan en territorio aragonés hablantes de aquitano.
En muchos casos los testimonios de aquitano igualan a los del protoeuskera, por lo que las diferencias entre el protoeuskera y el aquitano parecen menores que las existentes entre protoeuskera y euskera moderno.
"al hijo mayor") o como nombre personal Ummesahar por Joaquín Gorrochategui. Narhungesi (Lerga, Navarra), equivalente al Narhonsus aquitano.
e entiende por idioma aquitano o lengua aquitana (también llamado euskera arcaico) a la lengua hablada en la antigua Aquitania, en un territorio entre el río Garona y los Pirineos, que se considera relacionada con otras lenguas pirenaicas y es el antecesor del moderno euskera.
El conocimiento del aquitano histórico es limitado, ya que en su gran mayoría las fuentes constan de antropónimos y teónimos, que si bien permiten hacerse una idea razonable de la fonología no permiten conocer adecuadamente la sintaxis, que en general requiere textos continuos en la lengua de una cierta longitud.