| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.762.005.865 visitantes atendidos. |
|
apretar |
0,04 sec. |
|
apretar v. tr. 1 Coger una persona o cosa con las manos o los brazos y sujetarla con fuerza: la apretó contra sí. 2 Quedar demasiado ajustada una prenda de vestir: he engordado un poco: este pantalón me aprieta. 3 Hacer fuerza o presión sobre una cosa para que penetre o se ajuste a un espacio: apretar un tornillo. 4 Aumentar la tirantez de algo para que haga mayor presión: aprieta más la cuerda para que sujete bien la carga. 5 Reducir algo a menor volumen, generalmente por medio de una presión: aprieta la ropa para poder cerrar la maleta. comprimir. 6 Tratar a alguien con mucho rigor: el jefe nos aprieta mucho. — v. intr. 7 Presionar a alguien a que haga algo, con amenazas, ruegos o razones: habrá que apretarle un poco, a ver si nos baja el precio. 8 Poner mayor cuidado o interés: tienes que apretar más si quieres aprobar. 9 Aumentar la intensidad de algo: el calor está apretando. — v. prnl. 10 apretarse Juntarse mucho entre sí varias personas en un lugar demasiado estrecho: nos apretamos un poco para que él también pudiera sentarse. apretujarse. OBS Se conjuga como acertar. apretar tr. Estrechar contra el pecho; estrechar ciñendo; esp. hablando de vestidos. Poner más tirante; estrechar [una cosa con otra]. Estrechar, reducir [algo] a menor volumen. fig.Acongojarse [esp. el corazón], con el dolor o la angustia. Usado esp. en participio, endurecerse. Comprimir. Obrar con mayor esfuerzo; hacer más estricta [una cosa]. Acosar [a uno]. Activar [un trabajo, negocio, etc.] p. anal.Importunar; tratar con rigor; afligir, angustiar; instar [a uno] con eficacia. Apretar con uno. loc. Embestirle, cerrar con él. ¡Aprieta! Interjección fam. para reprobar alguna cosa. V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.apretar v t apretar [apɾeˈtaɾ] 1 hacer fuerza o presión sobre algo Apretó el botón y la radio empezó a sonar. 2 presionar para que algo tenga menor volumen Apretó la pila de papeles y cerró el maletín. 3 sujetar algo con fuerza Apretó la cartera contra el pecho para que no se la robaran. 4 ajustar, tensar, mantener unido con fuerza apretar un nudo 5 abrazar con fuerza para mostrar cariño Cuando llegó, la apretó contra su pecho. 6 cerrar con fuerza una parte del cuerpo Apretó los puños con rabia. Apretó los labios para no reírse. 7 obligar a alguien a hacer algo con ruegos o amenazas El mafioso me apretó para que le diera el número de la caja fuerte. 8 obligar una situación a actuar de cierta manera Me avergüenza pedirte, pero la situación me aprieta. 9 tratar a alguien con mucho rigor, exigirle Me aprietan mucho en el trabajo. 10 aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar el ritmo si quieres terminar este año. apretar el paso caminar más rápido Apretó el paso para alcanzarlo. v i apretar 1 aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar en los estudios si quieres una beca. 2 hacerse intensa una sensación física Uno es capaz de todo cuando el hambre aprieta. v pr apretarse [apɾeˈtaɾse]
1 juntarse los elementos del conjunto para dejar espacio libre Se apretaron para caber en el ascensor. 2 juntarse estrechamente cosas o personas apretarse unos contra otros apretarse el cinturón reducir los gastos formas de apretarse el cinturón Tesauro Traducciones apretar drücken, festziehen apretar жать, давить, затягивать apretar calcare, imbiettare, pigiare, premere, premo, pressare, serrare, stringere, tartassare apretar stisknout, utáhnout apretar presse, stramme apretar kiristää, painaa apretar tiskati, zategnuti apretar 押す, 締める apretar 누르다, 단단히 죄다 apretar dra åt, pressa apretar การกดดัน, ทำให้แน่นหรือตึงขึ้น apretar ép, thắt chặt apretar A. VT 1. [+ tapa, tornillo, nudo] → to tighten 2. (= pulsar) [+ interruptor, pedal, tecla] → to press; [+ gatillo] → to squeeze, pull aprieta el botón derecho del ratón → press the right-hand button on the mouse apretar el acelerador → to put one's foot down (on the accelerator), depress the accelerator (frm) 3. (= apretujar) 3.1. [+ objeto] → to squeeze, grip; (para que no caiga) → to clutch apretó bien los papeles en la cartera → he packed o squeezed the papers into the briefcase apretaba entre sus manos un ramo de flores → he was clutching a bunch of flowers in his hands con un puro apretado entre los dientes → with a cigar between his teeth hay que apretar el compost con los dedos → you have to press the compost down with your fingers apretar los dientes → to grit one's teeth, clench one's teeth apretar la mano a algn → to shake sb's hand apretar el puño → to clench one's fist B. VI 1. (= oprimir) [zapatos] → to be too tight, pinch one's feet; [ropa] → to be too tight estos zapatos aprietan → these shoes are too tight → these shoes pinch my feet este vestido me aprieta en la cintura → this dress is too tight for me around the waist V tb zapato 2. (= aumentar) [dolor, frío] → to get worse; [viento] → to intensify es media mañana y el hambre aprieta → it's half way through the morning and I'm beginning to feel hungry cuando el frío aprieta → when the cold gets worse, when it gets really cold donde más aprieta el calor → where the heat is at its worst 3. (= presionar) → to put on the pressure, pile on the pressure la oposición aprieta cada vez más → the opposition are putting on more and more pressure si le aprietan un poco más, confesará → if they put a bit more pressure on him, he'll confess apretar con el enemigo → to close with the enemy V tb Dios 3 4. (= esforzarse) si apretáis un poco al final, aprobaréis → if you make an extra effort at the end, you'll pass 5. apretar a hacer algo si aprieta a llover → if it starts to rain heavily apretamos a correr → we broke into a run 7. (Chile) (= irse con prisa) apretemos que viene la profesora → let's run for it, the teacher's coming fueron los primeros en salir apretando después del golpe → they were the first ones to make a getaway after the coup 8. (al defecar) → to push C. (apretarse) VPR 1. (= arrimarse) (en asiento) → to squeeze up; (para abrigarse) → to huddle together ¿os podéis apretar un poco para hacerme sitio? → could you squeeze up a bit to make room for me? los diez sospechosos se apretaban en dos bancos → the ten suspects were squeezed together on two benches se aprietan unos contra otros en busca de calor → they huddle together for warmth 2. apretarse el cinturón → to tighten one's belt Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|