apofonía


Búsquedas relacionadas con apofonía: apofenia, apostema

apofonía

(Del gr. apo, lejos de + phone, voz.)
s. f. LINGÜÍSTICA Alteración de vocales que se produce en palabras de la misma raíz a causa de la flexión verbal o nominal, como por ejemplo duermo, dormir.

apofonía

 
f. Cambio fonético producido por la flexión en la radical de una palabra. P. ej. la radical del v. hacer en hice.
Traducciones

apofonía

apophony

apofonía

apofonia
Ejemplos ?
Estas se notan con α /a/, ε /e/ y ο /o/ para las breves, ι /i/ (o η /eː/), η /ē/ y ω /oː/ (o ου /uː/) para las largas: los timbres no se corresponden ya que luego exactamente (a causa probablemente de una apofonía) y no parece que ι sea por fuerza una vocal larga.
Algunos procesos fonológicos ampliamente documentados en las lenguas del mundo son: asimilación fonética que engloba cambios como: el ablaut o apofonía o metafonía: variación de un morfema fundamental en una raíz (o sufijo etc.) para marcarla con fines gramaticales.
Inglés "sing, sang, sung". La apofonía puede ser cualitativa si cambia el timbre vocálico, o cuantitativa si cambia la duración del mismo.
Diptongación de e frente a otra vocal en diptongos:: Ejemplo: mar ea ndo mar ia ndo Apofonía de la o en u (cuando la siguiente sílaba lleva i):: Ejemplos: Macorís → Macurís (o 'Macurí'); bohío → buhío.
El derivado de guerrero (en latín, bellator) fue adoptado por el lingüista Julius Pokorny, que lo presentaba como procedente del indoeuropeo bhei(ə)-, bhī-, "golpe"; sin embargo, al no encontrar ningún nombre celta relacionado con él salvo los boyos, aporta ejemplos de alguna manera más apartados de los originales retrocediendo en el tiempo: phohiio-s-, un nombre personal venético; Boioi, una tribu iliria; Boiōtoi, un nombre tribal griego ("los beocios") y unos pocos más. Boyos (en latín Boii) derivaría de apofonía de bhei-, la cual es bhoi-.
Hay muchas formas de gradación vocálica en español, como en muchas otras lenguas, y éstas son discutidas en el artículo apofonía.
Sistematización de los fenómenos de apofonía (ablaut) en la conjugación verbal, con lo cual se distinguen dos tipos distintos de conjugación: la débil (que usa un sufijo dental) y la fuerte (que usa ablaut o cambio vocálico).
e denomina apofonía (o también Ablaut —comúnmente escrito ablaut — en el contexto de la lingüística germánica e indoeuropea) a la correspondencia y alternancia de grupos fijos de vocales que, de acuerdo con normas regulares, ocurren dentro de una raíz o un sufijo.
Un caso que nos ilustra esta situación es la formación del plural en inglés de man por medio de men. En esta lengua la apofonía también se da en la formación del pasado.
Aunque es bastante extraño, estas dos clases de alternancia podrían darse al mismo tiempo, como se puede apreciar en el siguiente ejemplo: Al pasar al latín, la apofonía originaria IE ha quedado muy oscurecida por los diversos cambios fonéticos y analógicos.
-- El griego es considerado una lengua razonablemente conservadora en ciertos aspectos, como el sistema vocálico, idéntico al reconstruido para el proto-indoeuropeo. Por ello el griego es importante para reconstruir las laringales del indoeuropeo o el sistema de apofonía.
Por ejemplo, en la alternancia sing / sang. El concepto de apofonía fue delimitado por el alemán Jakob Grimm, quien la denominó ablaut.