Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.762.996.790 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

apagar

0,02 sec.
apagar v. tr.
1   Hacer que deje de arder un fuego o un cuerpo en combustión: los bomberos apagaron el incendio.
2   Hacer que un sistema eléctrico deje de tener contacto con una fuente de energía e interrumpa su funcionamiento: apaga el ordenador antes de irte.
3   Hacer más suave o más débil un sentimiento, restarle importancia o extinguirlo: los años apagaron los últimos vestigios de amor que mantenían su matrimonio.
4   Hacer que pierda intensidad un color, una luz o un sonido: el fotógrafo usó un filtro para apagar el brillo del sol.
v. prnl.
5  apagarse Morirse poco a poco.

apaga y vámonos fam. Se usa para indicar la imposibilidad de continuar una actividad o proceso ante lo que se considera absurdo, disparatado o escandaloso: si vas a creerte todo lo que cuentan en la tele, apaga y vámonos.
OBS Se conjuga como llegar.

apagar 
tr.-prnl. Extinguir [el fuego o la luz]; especialmente echar agua [a la cal viva].
Aplacar, extinguir.
Apaga y vámonos. Expresión que se emplea para dar por terminada una cosa, al oír o ver algo absurdo o escandaloso.
prnl. Morir dulcemente.
pint. Rebajar [el color demasiado vivo] o templar [el tono de la luz].

apagar
v t apagar [apaˈγaɾ]
1 extinguir el fuego o la luz
Apagó la luz y se durmió.
2 interrumpir el funcionamiento de un aparato
apagar la televisión
3 satisfacer o eliminar una sensación o sentimiento
Apagó su sed en la fuente del pueblo.
Su engaño apagó mi esperanza.
4 quitar a alguien la alegría o animación
La tragedia apagó la fiesta.
5 disminuir la intensidad y brillo de un color o sonido
Apagó la pintura roja con un poco de blanco.
6 causar la muerte
La guerra apagó miles de vidas.
v pr apagarse [apaˈγaɾse]
1 volverse más suave o débil
apagarse la voz
2 dejar de emitir luz o calor
apagarse un volcán
3 morir lenta y tranquilamente
Se apagó tranquilamente en su cama.
Tesauro
apagar
transitivo y pronominal
1 extinguir*, sofocar, matar*.
2 aplacar, reprimir, contener.
3 rebajar, amortiguar, debilitar*. encender.
Cuando se trata del color o del brillo.
Traducciones
apagar vypnout, zamáčknout, zavřít
apagar lukke ned, skodde, slukke, slukke for
apagar kytkeä pois päältä, lakkauttaa, sammuttaa, tumpata
apagar isključiti, izvrnuti, ugasiti, zatvoriti
apagar 切る, 消す, 火をもみ消す, 閉鎖する
apagar 끄다, 비벼 불을 끄다, 휴업하다
apagar lägga ner, släcka, stänga av
apagar ขยี้ให้ดับ, ปิด, ปิดลง
apagar dập tắt, đóng cửa, hóa ra, tắt
apagar
A. VT
1. [+ fuego, vela, cerilla] → to put out; (soplando) → to blow out
apagó el cigarrillo en el cenicerohe put out o stubbed out his cigarette in the ashtray
"por favor, apaguen sus cigarrillos"please extinguish all cigarettes
(entonces) apaga y vámonoslet's forget it (then)
2. (Elec) → to turn off, switch off
apaga la luz/teleturn o switch the light/TV off
apagó el motor y salió del cocheshe switched off the engine and got out of the car
apagar el sistema (Inform) → to close o shut down the system
3. [+ sed] → to quench
4. [+ ira] → to calm; [+ rencor] → to pacify
5. [+ dolor] → to take away, soothe
6. [+ sonido] → to muffle, deaden (Mús) → to mute
7. [+ color] → to tone down, soften
8. [+ cal] → to slake
9. (Andes, Caribe) [+ arma de fuego] → to empty, discharge
B. (apagarse) VPR
1. [fuego, vela] → to go out; (con el viento) → to blow out; [volcán] → to become extinct
2. [luz] → to go out; [aparato] (automáticamente) → to switch off, go off; (por avería) → to stop working
el motor se apaga en caso de incendiothe engine switches off if there is a fire
la tele se me apagó durante el partidothe TV stopped working during the match
3. [ira, rencor] → to subside, die away
su entusiasmo se apagó con los añoshis enthusiasm died away o subsided over the years
4. [sonido] → to die away
5. [persona] → to fade (away)
su vida se apagahis life is coming to an end o ebbing away
su mirada se apagó con los añosthe light went out of her eyes over the years


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.