aoristo

aoristo

(Del gr. aoristos, indefinido, ilimitado.)
s. m. GRAMÁTICA Pretérito indefinido de la conjugación griega.

aoristo

 
m. gram. Pretérito de la conjugación del verbo griego.
Traducciones

aoristo

Aorist

aoristo

aoristo

aoristo

aoriste

aoristo

Аорист

aoristo

Aoristus

aoristo

Aoryst

aoristo

Aorist

aoristo

Aoristi

aoristo

aorist

aoristo

SMaorist
Ejemplos ?
He aquí algunos ejemplos en griego de su efecto:: θύω 'Sacrifico (un animal en ofrenda)': ἔτυθη 'Fue sacrificado': θρίξ 'pelo': τριχές 'pelos': θάψαι 'haber sepultado' (infinitivo aoristo): θάπτειν 'sepultar' (infinitivo presente): τάφος 'tumba': ταφή 'entierro' En la reduplicación de las formas de perfecto en griego y sánscrito, si la consonante inicial es aspirada, la consonante usada es la correspondiente plosiva, por efecto de esta ley.
Los cambios sensibles en la gramática (comparada con el Griego clásico) incluyen: la pérdida del caso del dativo, del modo optativo, del número dual, del infinitivo verbal y de los participios (excepto el participio pasado) la adopción del gerundio la reducción en el número de las declinaciones del sustantivo y la adopción de una partícula modal para denotar los tiempos futuros y condicionales la extensión al tiempo del futuro de la distinción aspectual entre presente/imperfecto y aoristo la pérdida del imperativo de la tercera persona la simplificación del sistema de prefijos gramaticales.
Se imaginó, en general, que si el hitita no tenía ciertas categorías como el género masculino y femenino, el aoristo, el subjuntivo o el perfecto, es que las había «perdido».
Adrados planteó en su artículo «Hettitisch und Indogermanisch» la cuestión en otros términos: el hitita procede de un escalón del IE en que todavía no se habían creado la oposición de género masculino/femenino/neutro, ni los grados de comparación del adjetivo, ni la combinación de varios temas (de presente, aoristo, perfecto y futuro; de indicativo, subjuntivo y optativo) en el verbo.
Ya Meillet, Hirt, Specht y Benveniste, entre otros, especulaban, por ejemplo, sobre la evolución de las raíces o el carácter reciente del femenino o el aoristo o la declinación temática; o, más atrás todavía, sobre un original IE no-flexional, del que quedan huellas en los temas puros, los primeros términos de los compuestos y ciertos adverbios.
De todos modos, con todas sus innovaciones, el dialecto IIΙΑ es fundamentalmente arcaico, al conservar los cuatro temas verbales de presente, aoristo, prefecto y futuro.
Participio de perfecto; acento al final. Algunos verbos en aoristo (el aoristo II o temático del griego). Oblicuo singular/dual/plural, acusativo plural de los sustantivos.
Sufijo de infinitivo similar al clásico -ηναι 3. El sufijo de primer aoristo clásico -αι ha sido sustituido por el sufijo de segundo aoristo -ῆναι 4.
Adición del sonido /e/ al sufijo de infinitivo pasivo clásico –σειν ράψεινε, κράξεινε, μεθύσεινε, καλέσεινε, λαλήσεινε, κτυπήσεινε, καθίσεινε 5. Conservación del sufijo de aoristo –ka (–ka era también el sufijo de perfecto) 6.
El primero evidencia los tiempos de aoristo, presente, futuro, pasado simple y pasado perfecto, sospechándose igualmente otros tiempos, sin quedar cerrado definitivamente el catálogo de los mismos.
Resulta novedosa al dividir los tiempos del verbo en principales (presente, futuro, perfecto) y secundarios (imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto): el imperfecto se forma del presente, el aoristo del futuro y el pluscuamperfecto del perfecto.
Tiempo gramatical, en griego se distingue los siguientes tiempos: presente, imperfecto, futuro, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto.