alumbrar


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con alumbrar: iluminar

alumbrar

(Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.)
1. v. tr., intr. y prnl. Llenar un lugar de luz o claridad este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. iluminar
2. v. tr. Poner luces en un lugar sólo alumbraron la plaza.
3. Proporcionar luz a una persona cuando se le acompaña me alumbraba el camino con una luz.
4. v. intr. MEDICINA Dar a luz la mujer alumbró una niña preciosa. parir
5. v. tr. Sacar de la ignorancia o el error.
6. AGRICULTURA Quitar a la cepa la tierra con que se la había abrigado para que pueda penetrar el agua. desacollar
7. v. tr. y prnl. Hacer que las facultades mentales de una persona funcionen eficaz o convenientemente.
8. v. prnl. coloquial Perder una persona el dominio de sí mismo por beber demasiado alcohol.

alumbrar

(Derivado de alumbre < lat. alumen, sulfato de alúmina.)
v. tr. TEXTIL Introducir un tejido en una disolución de alumbre y agua para prepararlo para el teñido.

alumbrar

 
tr. Llenar de luz.
Poner luz o luces [en un lugar].
Acompañar con luz [a otro].
p. anal.Asistir con luz [a un entierro o acto religioso].
fig.Dar vista [a los ciegos].
Disipar el error, hacer que las facultades se ejerciten acertadamente, enseñar, ilustrar.
Descubrir [las aguas subterráneas] y sacarlas a la superficie.
Conceder feliz parto.
fam.Dar [golpes] a una persona: le alumbran una cornada.
intr. Dar a luz la mujer.
prnl. fam.Embriagarse.
tr. (Amér.) Examinar [un huevo] al trasluz.
agr. Desembarazar [la vid o cepa] de la tierra con que se la había abrigado.
art. y of. Meter [los tejidos, madejas, etc.] en una disolución de alumbre que los prepare para el teñido.

alumbrar

(alumˈbɾaɾ)
verbo transitivo-intransitivo
dar luz y claridad a un lugar El Sol alumbra la Tierra.

alumbrar


verbo transitivo
1. poner luces en un lugar alumbrar la calle
2. dar nacimiento a un niño alumbrar a un hijo
3. dar vida a una idea u obra alumbrar un proyecto
4. corregir un error, sacar de la ignorancia El maestro alumbra a sus alumnos.
5. aumentar la inteligencia a alguien El padre alumbró a su hijo.
6. sacar a la superficie alumbrar agua

alumbrar


Participio Pasado: alumbrado
Gerundio: alumbrando

Presente Indicativo
yo alumbro
tú alumbras
Ud./él/ella alumbra
nosotros, -as alumbramos
vosotros, -as alumbráis
Uds./ellos/ellas alumbran
Imperfecto
yo alumbraba
tú alumbrabas
Ud./él/ella alumbraba
nosotros, -as alumbrábamos
vosotros, -as alumbrabais
Uds./ellos/ellas alumbraban
Futuro
yo alumbraré
tú alumbrarás
Ud./él/ella alumbrará
nosotros, -as alumbraremos
vosotros, -as alumbraréis
Uds./ellos/ellas alumbrarán
Pretérito
yo alumbré
tú alumbraste
Ud./él/ella alumbró
nosotros, -as alumbramos
vosotros, -as alumbrasteis
Uds./ellos/ellas alumbraron
Condicional
yo alumbraría
tú alumbrarías
Ud./él/ella alumbraría
nosotros, -as alumbraríamos
vosotros, -as alumbraríais
Uds./ellos/ellas alumbrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo alumbrara
tú alumbraras
Ud./él/ella alumbrara
nosotros, -as alumbráramos
vosotros, -as alumbrarais
Uds./ellos/ellas alumbraran
yo alumbrase
tú alumbrases
Ud./él/ella alumbrase
nosotros, -as alumbrásemos
vosotros, -as alumbraseis
Uds./ellos/ellas alumbrasen
Presente de Subjuntivo
yo alumbre
tú alumbres
Ud./él/ella alumbre
nosotros, -as alumbremos
vosotros, -as alumbréis
Uds./ellos/ellas alumbren
Futuro de Subjuntivo
yo alumbrare
tú alumbrares
Ud./él/ella alumbrare
nosotros, -as alumbráremos
vosotros, -as alumbrareis
Uds./ellos/ellas alumbraren
Imperativo
alumbra (tú)
alumbre (Ud./él/ella)
alumbrad (vosotros, -as)
alumbren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había alumbrado
tú habías alumbrado
Ud./él/ella había alumbrado
nosotros, -as habíamos alumbrado
vosotros, -as habíais alumbrado
Uds./ellos/ellas habían alumbrado
Futuro Perfecto
yo habré alumbrado
tú habrás alumbrado
Ud./él/ella habrá alumbrado
nosotros, -as habremos alumbrado
vosotros, -as habréis alumbrado
Uds./ellos/ellas habrán alumbrado
Pretérito Perfecto
yo he alumbrado
tú has alumbrado
Ud./él/ella ha alumbrado
nosotros, -as hemos alumbrado
vosotros, -as habéis alumbrado
Uds./ellos/ellas han alumbrado
Condicional Anterior
yo habría alumbrado
tú habrías alumbrado
Ud./él/ella habría alumbrado
nosotros, -as habríamos alumbrado
vosotros, -as habríais alumbrado
Uds./ellos/ellas habrían alumbrado
Pretérito Anterior
yo hube alumbrado
tú hubiste alumbrado
Ud./él/ella hubo alumbrado
nosotros, -as hubimos alumbrado
vosotros, -as hubísteis alumbrado
Uds./ellos/ellas hubieron alumbrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya alumbrado
tú hayas alumbrado
Ud./él/ella haya alumbrado
nosotros, -as hayamos alumbrado
vosotros, -as hayáis alumbrado
Uds./ellos/ellas hayan alumbrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera alumbrado
tú hubieras alumbrado
Ud./él/ella hubiera alumbrado
nosotros, -as hubiéramos alumbrado
vosotros, -as hubierais alumbrado
Uds./ellos/ellas hubieran alumbrado
Presente Continuo
yo estoy alumbrando
tú estás alumbrando
Ud./él/ella está alumbrando
nosotros, -as estamos alumbrando
vosotros, -as estáis alumbrando
Uds./ellos/ellas están alumbrando
Pretérito Continuo
yo estuve alumbrando
tú estuviste alumbrando
Ud./él/ella estuvo alumbrando
nosotros, -as estuvimos alumbrando
vosotros, -as estuvisteis alumbrando
Uds./ellos/ellas estuvieron alumbrando
Imperfecto Continuo
yo estaba alumbrando
tú estabas alumbrando
Ud./él/ella estaba alumbrando
nosotros, -as estábamos alumbrando
vosotros, -as estabais alumbrando
Uds./ellos/ellas estaban alumbrando
Futuro Continuo
yo estaré alumbrando
tú estarás alumbrando
Ud./él/ella estará alumbrando
nosotros, -as estaremos alumbrando
vosotros, -as estaréis alumbrando
Uds./ellos/ellas estarán alumbrando
Condicional Continuo
yo estaría alumbrando
tú estarías alumbrando
Ud./él/ella estaría alumbrando
nosotros, -as estaríamos alumbrando
vosotros, -as estaríais alumbrando
Uds./ellos/ellas estarían alumbrando
Sinónimos

alumbrar

transitivo 1
iluminar, aclarar. apagarse.
Iluminar y aclarar se usan tratándose de lugares, estancias, calles, etc. Si se trata de personas o ceremonias religiosas a las cuales se acompaña con luz, no se dice iluminar, sino alumbrar: alúmbrale por la escalera.
«Alumbra el sol; ilumina una vela. Iluminar lleva consigo la idea de lo artificial; alumbrar la de lo natural. La luciérnaga alumbra. Un cohete ilumina. Se alumbra al que no ve, se ilumina al que ignora, tomadas estas palabras en el sentido figurado. La luna es alumbrada por el sol, y no iluminada
Pedro María Olivé
intransitivo
pronominal

alumbrar:

parirsacar de la duda, instruir, esclarecer, lucir, iluminar, enseñar, ilustrar, aclarar, dar a luz, relumbrar, descubrir, encender,
Traducciones

alumbrar

illuminate, light, give birth, give light, to light, lighten

alumbrar

éclairer

alumbrar

A. VT
1. (= iluminar) [+ cuarto, calle, ciudad] → to light; [+ estadio, edificio, monumento] → to light up
una sola bombilla alumbraba el cuartothe room was lit by a single bulb
la felicidad alumbró su rostrohis face lit up with happiness
el sol alumbra la tierrathe sun illuminates the earth
2. (= enfocar) (con linterna, foco) ve delante y alumbra el caminoyou go ahead and light the way
alumbra aquíshine the light here
3. (frm) [+ asunto] → to shed light on
4. (frm) (= instruir) → to enlighten
5. [+ agua] → to find
6. (Rel) [+ ciego] → to give sight to
B. VI
1. (= dar luz) → to give light, shed light
esta bombilla alumbra bienthis bulb gives a good light
2. (frm) (= dar a luz) → to give birth
C. (alumbrarse) VPR (anticuado) (= emborracharse) → to get lit up
Ejemplos ?
Se sienten sanar, no sólo alumbrar, los rayos solares, y si se pudieran transcribir al papel todas las sensaciones, lo tomarían a uno como alucinado.
Cayó finalmente el sol en las profundidades del Océano para ir a alumbrar desconocidos países y llegó acompañado de la indecente vieja el temerario amante.
Carlos llevaba además una caja entre las piernas. Llegaron al anochecer, cuando empezaban a encender los faroles en el parque para alumbrar a los coches.
Hemos llegado hasta esta esquina donde alguna vez habitó Tenochtitlan –a esta esquina donde el Estado y la Iglesia se asientan sobre los basamentos de un pasado rico en enseñanzas y donde los caminos se encuentran y se bifurcan–; hemos llegado aquí para volver a hacer visibles las raíces de nuestra nación, para que su desnudez, que acompañan la desnudez de la palabra, que es el silencio, y la dolorosa desnudez de nuestros muertos, nos ayuden a alumbrar el camino.
He perdido la única mujer que me hubiera querido en la tierra Cuando Rafael entró en su cuarto, en vez de hacer alumbrar la habitación, dio orden a su criado de que se retirase, y asomándose a la ventana, se apoyó en el alféizar, fijando sus miradas en la casa de enfrente.
Tal vez tenga que luchar con más de un inconveniente pa que resista la mente el cuento sin lagrimear, pero Dios, que supo dar paciencia a mi corazón, tal vez venga esta ocasión a alumbrar con su reflejo el alma del gaucho viejo que ya le espera el cajón.
Por allí trepó uno de los periodistas, abrió la trampa deslizándola horizontalmente, pero al alumbrar con su linterna el fétido y negro recinto no descubrió más que una masa informe de detritus cerca de la abertura.
Sean nuestras palabras finales, traducidlas como un cordial homenaje al matrimonio ejemplar, sin mancha, y a un patriota que ha realizado una magna obra con el fruto de su esfuerzo y talento, y, con un nombre que ya tiene luz propia para alumbrar todos los caminos de la Patria Chica.
¡Cómo iba a intentarlo si los quería tanto; si, en verano, al irse acostar, dejaba la ventana abierta para recoger todos los rumores de la noche, y no cerraba en tiempo alguno las maderas para no desperdiciar ningún rayo de sol, ninguno; ni siquiera el que se bosquejaba en el horizonte al amanecer, sin alumbrar casi, como el parpadeo de unos ojos que se despiertan!
–También habrá visto u oído vuesa merced –dijo el alférez– lo que dellos se cuenta que si acaso echan limosna de las ventanas y se cae en el suelo, ellos acuden luego a alumbrar y a buscar lo que se cae y se paran delante de las ventanas donde saben que tienen costumbre de darles limosna.
FLUE.––El aire es puro y extiende muy lejos el sonido. MELCHTHAL.––Id, encended algunas fogatas para alumbrar a los que vengan. (Se van dos campesinos.) SEWA.––Tenemos una hermosa noche de luna; el lago, terso como un cristal.
Y aún hacía más el mayorazgo: junto a la pila de panojas formada con los coloños del diezmo, había otras varias más pequeñas, hechas a costa de las nueve partes que a él le quedaban libres; porque de cada coloño que subía al desván, dejaba tres panojas para las ánimas del purgatorio; dos para alumbrar a San Antonio, patrono del ganado; seis para San Roque, abogado de la peste; seis para San Pedro, patrono del lugar, y otras seis para los pobres del vecindario que careciesen de semilla en la época de siembra.