aludir

(redireccionado de aludidos)
También se encuentra en: Sinónimos.

aludir

(Del lat. alludere, probablemente bromear o juguetear con alguien.)
1. v. tr. Hacer referencia a una persona o cosa sin nombrarla explícitamente aludió a su cargo mediante un circunloquio.
2. Mencionar a una persona o cosa nombrándola o hablando de sus acciones o de sus ideas en sus conversaciones aludían constantemente a sus antepasados. citar, mentar omitir

aludir

 
tr. Referirse [a una persona o cosa] sin nombrarla.
p. ext.Nombrar un orador [a una persona o referirse a sus hechos, doctrinas u opiniones].

aludir

(alu'ðiɾ)
verbo transitivo
1. omitir referir a una persona o cosa sin hacerlo de manera expresa En su discurso aludió a los presentes.
2. referir a una persona o cosa sin darle mucha importancia El periodista aludió al asunto de la subida de combustibles.

aludir


Participio Pasado: aludido
Gerundio: aludiendo

Presente Indicativo
yo aludo
tú aludes
Ud./él/ella alude
nosotros, -as aludimos
vosotros, -as aludís
Uds./ellos/ellas aluden
Imperfecto
yo aludía
tú aludías
Ud./él/ella aludía
nosotros, -as aludíamos
vosotros, -as aludíais
Uds./ellos/ellas aludían
Futuro
yo aludiré
tú aludirás
Ud./él/ella aludirá
nosotros, -as aludiremos
vosotros, -as aludiréis
Uds./ellos/ellas aludirán
Pretérito
yo aludí
tú aludiste
Ud./él/ella aludió
nosotros, -as aludimos
vosotros, -as aludisteis
Uds./ellos/ellas aludieron
Condicional
yo aludiría
tú aludirías
Ud./él/ella aludiría
nosotros, -as aludiríamos
vosotros, -as aludiríais
Uds./ellos/ellas aludirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo aludiera
tú aludieras
Ud./él/ella aludiera
nosotros, -as aludiéramos
vosotros, -as aludierais
Uds./ellos/ellas aludieran
yo aludiese
tú aludieses
Ud./él/ella aludiese
nosotros, -as aludiésemos
vosotros, -as aludieseis
Uds./ellos/ellas aludiesen
Presente de Subjuntivo
yo aluda
tú aludas
Ud./él/ella aluda
nosotros, -as aludamos
vosotros, -as aludáis
Uds./ellos/ellas aludan
Futuro de Subjuntivo
yo aludiere
tú aludieres
Ud./él/ella aludiere
nosotros, -as aludiéremos
vosotros, -as aludiereis
Uds./ellos/ellas aludieren
Imperativo
alude (tú)
aluda (Ud./él/ella)
aludid (vosotros, -as)
aludan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había aludido
tú habías aludido
Ud./él/ella había aludido
nosotros, -as habíamos aludido
vosotros, -as habíais aludido
Uds./ellos/ellas habían aludido
Futuro Perfecto
yo habré aludido
tú habrás aludido
Ud./él/ella habrá aludido
nosotros, -as habremos aludido
vosotros, -as habréis aludido
Uds./ellos/ellas habrán aludido
Pretérito Perfecto
yo he aludido
tú has aludido
Ud./él/ella ha aludido
nosotros, -as hemos aludido
vosotros, -as habéis aludido
Uds./ellos/ellas han aludido
Condicional Anterior
yo habría aludido
tú habrías aludido
Ud./él/ella habría aludido
nosotros, -as habríamos aludido
vosotros, -as habríais aludido
Uds./ellos/ellas habrían aludido
Pretérito Anterior
yo hube aludido
tú hubiste aludido
Ud./él/ella hubo aludido
nosotros, -as hubimos aludido
vosotros, -as hubísteis aludido
Uds./ellos/ellas hubieron aludido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya aludido
tú hayas aludido
Ud./él/ella haya aludido
nosotros, -as hayamos aludido
vosotros, -as hayáis aludido
Uds./ellos/ellas hayan aludido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera aludido
tú hubieras aludido
Ud./él/ella hubiera aludido
nosotros, -as hubiéramos aludido
vosotros, -as hubierais aludido
Uds./ellos/ellas hubieran aludido
Presente Continuo
yo estoy aludiendo
tú estás aludiendo
Ud./él/ella está aludiendo
nosotros, -as estamos aludiendo
vosotros, -as estáis aludiendo
Uds./ellos/ellas están aludiendo
Pretérito Continuo
yo estuve aludiendo
tú estuviste aludiendo
Ud./él/ella estuvo aludiendo
nosotros, -as estuvimos aludiendo
vosotros, -as estuvisteis aludiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron aludiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba aludiendo
tú estabas aludiendo
Ud./él/ella estaba aludiendo
nosotros, -as estábamos aludiendo
vosotros, -as estabais aludiendo
Uds./ellos/ellas estaban aludiendo
Futuro Continuo
yo estaré aludiendo
tú estarás aludiendo
Ud./él/ella estará aludiendo
nosotros, -as estaremos aludiendo
vosotros, -as estaréis aludiendo
Uds./ellos/ellas estarán aludiendo
Condicional Continuo
yo estaría aludiendo
tú estarías aludiendo
Ud./él/ella estaría aludiendo
nosotros, -as estaríamos aludiendo
vosotros, -as estaríais aludiendo
Uds./ellos/ellas estarían aludiendo
Sinónimos

aludir

transitivo
mencionar, mentar, citar, tirar a ventana señalada (col.), tirar con bala (col.). omitir, callar.
Aludir es por lo general referirse indirectamente o de paso a alguien o a algo. Mencionar y mentar es nombrar expresamente. Citar se refiere a palabras, textos, etc., que se aducen a propósito de lo que se está diciendo. Esta gradación de menor a mayor insistencia corresponde igualmente a los sustantivos alusión, mención y cita; las locuciones tienen un valor negativo: ambas significan mencionar o mentar a alguien encubiertamente o malintencionadamente.

aludir:

mencionarnombrar, citar, apuntar, sugerir, referir, mentar, insinuar, hacer referencia,
Traducciones

aludir

alluder

aludir

VI aludir ato allude to, mention
Ejemplos ?
29 de la misma, podrán ser electos para tales cargos los estudiantes matriculados en quienes no concurran los requisitos aludidos.
No niego la influencia de hechos como los aludidos en las anarquías y despotismo hispanoamericanos; pero nadie podrá negar tampoco que así como se moderó el efecto de esos hechos en Chile, pudo moderarse en otras partes, si verdadero imperio hubiese ejercido la moral pública, si la idea, y el sentimiento del deber para con el país y la sociedad hubieran dominado en el funcionario.
En dicho caso, la Corte deberá evacuar la consulta dentro del plazo que implique la urgencia respectiva. Si la Corte Suprema no emitiere opinión dentro de los plazos aludidos, se tendrá por evacuado el trámite.
Pero, Rusia es un país tan peregrino que basta decir algo acerca de un asesor colegiado para que, desde Riga hasta Kamchatka, se den por aludidos todos cuantos poseen igual título...
Empero otros documentos tan valiosos como los aludidos, nos relatan este punto de tanta trascendencia, como es el atribuir a un personaje la paternidad de una ciudad.
En este último supuesto, la Administración General del Estado, salvo que haya constancia expresa del fallecimiento de los afectados, pondrá a disposición del solicitante la documentación, suprimiendo de la misma los datos aludidos en el párrafo anterior, mediante la utilización de los procedimientos técnicos pertinentes en cada caso.
Con el mismo detalle deducirán las cantidades correspondientes a los equipos aparatos y materiales destinados fuera del territorio español y las correspondientes a los exceptuados en virtud de lo establecido en el apartado 6 de este Artículo Los deudores aludidos en el párrafo b) del apartado 11 del presente artículo harán la presentación de la declaración-liquidación expresada en el párrafo anterior dentro de los cinco días siguientes al nacimiento de la obligación.
Y ordenó al mensajero Hermes, matador de Argos, que le inspirara la impudicia y un ánimo falaz. Ordenó así, y los aludidos obedecieron al rey Zeus Cronión.
Lorenzo había estado carreteando vena desde Triano al puerto de la Berdeja; al llegar, al anochecer, había desuncido los bueyes; al pie de uno de los nogales de la portalada les había echado una buena ración de alcacer fresco que Turis había segado a la caída de la tarde; mientras los bueyes cenaban al fresco bajo el nogal, él y Turis habían cenado a la luz de la luna en el poyo de al lado de la puerta; Turis, a instancia de Lorenzo, había subido a acostarse, y Lorenzo esperaba a que los bueyes concluyesen de cenar para recogerlos en la cuadra e ir también él a descansar, que bien lo necesitaba, habiendo sido aquel día de los aludidos en la canta que dice: Por Pucheta arriba van los de la mala fortuna, unos diciendo ¡arre, buey!
45 Los autores aludidos aquí por Voltaire son los jesuitas españoles Tomás Sánchez (1550­1610) y Luis de Molina (1535-1600), autor, este último, de un famoso libro titulado Con­cordia del libre arbitrio con los dones de la gracia (1588-1589).
La abstención del impulso conquistador en lo que respecta a Uruguay y a su actividad avasalladora y urgida en los demás países aludidos, debía determinar y determinó, en efecto, muchos y sucesivos movimientos emigratorios de indígenas pobladores de las diversas “zonas de guerra” hacia el territorio imperturbado por el ruido de los cristianos.
El principio de no reelección de los funcionarios dei Poder Ejecutivo que derivan del sufragio popular, no había sido puesto a discusión en épocas recientes en ninguna Asamblea legislativa de la República, razón por la cual el Ejecutivo Federal no había juzgado conveniente manifestar su opinión sobre un asunto cuya índole es más bien del resorte de dichas Asambleas; pero ya que en algunas legislaturas de Estados y en la prensa se ha agitado últimamente la cuestión, el Ejecutivo aprovecha la oportunidad para manifestar su absoluto acuerdo con el pensamiento de que se trata y para declarar que, si se formula una iniciativa ante la Representación Nacional en el sentido de la periódica renovación de los funcionarios aludidos...