| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.804.767.720 visitantes atendidos. |
|
alegrar |
0,02 sec. |
|
alegrar v. tr. 1 Causar alegría: el éxito académico del hijo alegró mucho a los padres. 2 Hacer más alegre, viva y animada una cosa: las nuevas cortinas alegran la habitación. alegrar (de alegre) tr. Causar alegría [a uno]. Avivar, hermosear [las cosas inanimadas], esp. avivar [la luz o el fuego]. prnl. Recibir o sentir alegría; esp. ponerse uno alegre por haber bebido. alegrar (de alegra) tr. Agrandar un agujero. alegrar v t alegrar [aleˈγɾaɾ] 1 causar alegría, poner contento Lo alegraremos con la buena noticia. 2 dar aspecto más agradable, vivaz, divertido Los niños alegran la casa. v pr alegrarse [aleˈγɾaɾse] ponerse contento, sentir alegría
alegrarse por un triunfo Tesauro alegrar transitivo y pronominal animar, excitar, regocijar, complacer, placer, alborozar, avivar, hermosear, agradar*, amenizar, llevar cascabeles, estar como unas castañuelas(coloquial). entristecer. Cuando se trata de cosas, se utiliza avivar, hermosear y animar. Todos ellos, excepto avivar y hermosear, se utilizan cuando se trata de personas. Traducciones alegrar allietare, deliziare, divertirsi, letiziare, lietissimo, lieto, rallegrare alegrar A. VT 1. (= poner contento) → to cheer up le mandamos flores para alegrarla un poco → we sent her some flowers to cheer her up a bit me alegra que me preguntes eso → I'm glad you asked me that nos alegra saber que ha aprobado → we're pleased to hear that you passed 2. (= animar) [+ fiesta, reunión] → to liven up; [+ casa, cuarto] → to brighten up, cheer up el rojo te alegra la cara → red gives your face a bit of colour ¡alegra esa cara! → cheer up! los niños alegran el hogar con sus risas → the children liven up o cheer up the house with their laughter 3. [+ fuego] → to poke 5. (Náut) [+ cuerda] → to slacken B. (alegrarse) VPR 1. (= complacerse) → to be happy, be pleased siempre se alegra cuando la visitamos → she's always happy o pleased when we go and visit her nos alegramos de o por tu decisión → we're very happy o pleased with your decision me alegro de verte → I'm pleased to see you, it's good to see you me alegro por ella → I'm happy o pleased for her -he aprobado -¡me alegro! → "I passed" - "I'm pleased to hear it!" me alegro muchísimo → I'm delighted -¿te importa que haya venido? -no, me alegro mucho → "do you mind me coming?" - "not at all, I'm pleased you've come" -ya puedo devolverte el dinero -me alegro de saberlo → "I can pay you back now" - "I'm glad to hear it" me alegro de que hayas venido, necesito tu ayuda → I'm glad you've come, I need your help me alegro de que saques el tema → I'm glad you mentioned that Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|