Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.767.720 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

alegrar

0,02 sec.
alegrar v. tr.
1   Causar alegría: el éxito académico del hijo alegró mucho a los padres.
2   Hacer más alegre, viva y animada una cosa: las nuevas cortinas alegran la habitación.

alegrar  (de alegre)
tr. Causar alegría [a uno].
Avivar, hermosear [las cosas inanimadas], esp. avivar [la luz o el fuego].
prnl. Recibir o sentir alegría; esp. ponerse uno alegre por haber bebido.

alegrar  (de alegra)
tr. Agrandar un agujero.

alegrar
v t alegrar [aleˈγɾaɾ]
1 causar alegría, poner contento
Lo alegraremos con la buena noticia.
2 dar aspecto más agradable, vivaz, divertido
Los niños alegran la casa.
v pr alegrarse [aleˈγɾaɾse] ponerse contento, sentir alegría
alegrarse por un triunfo
Tesauro
alegrar
transitivo y pronominal
animar, excitar, regocijar, complacer, placer, alborozar, avivar, hermosear, agradar*, amenizar, llevar cascabeles, estar como unas castañuelas(coloquial). entristecer.
Cuando se trata de cosas, se utiliza avivar, hermosear y animar. Todos ellos, excepto avivar y hermosear, se utilizan cuando se trata de personas.
Traducciones
alegrar
A. VT
1. (= poner contento) → to cheer up
le mandamos flores para alegrarla un pocowe sent her some flowers to cheer her up a bit
me alegra que me preguntes esoI'm glad you asked me that
nos alegra saber que ha aprobadowe're pleased to hear that you passed
2. (= animar) [+ fiesta, reunión] → to liven up; [+ casa, cuarto] → to brighten up, cheer up
el rojo te alegra la carared gives your face a bit of colour
¡alegra esa cara!cheer up!
los niños alegran el hogar con sus risasthe children liven up o cheer up the house with their laughter
3. [+ fuego] → to poke
4. [+ toro] → to excite, stir up
5. (Náut) [+ cuerda] → to slacken
B. (alegrarse) VPR
1. (= complacerse) → to be happy, be pleased
siempre se alegra cuando la visitamosshe's always happy o pleased when we go and visit her
nos alegramos de o por tu decisiónwe're very happy o pleased with your decision
me alegro de verteI'm pleased to see you, it's good to see you
me alegro por ellaI'm happy o pleased for her
-he aprobado -¡me alegro!"I passed" - "I'm pleased to hear it!"
me alegro muchísimoI'm delighted
-¿te importa que haya venido? -no, me alegro mucho"do you mind me coming?" - "not at all, I'm pleased you've come"
-ya puedo devolverte el dinero -me alegro de saberlo"I can pay you back now" - "I'm glad to hear it"
me alegro de que hayas venido, necesito tu ayudaI'm glad you've come, I need your help
me alegro de que saques el temaI'm glad you mentioned that
2. (= emborracharse) → to get merry o tipsy


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.