Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.894.033.805 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

alcanzar

0,01 sec.
alcanzar v. tr.
1   Llegar una persona o cosa hasta otra que está delante en un recorrido o a cierta distancia: id tirando, ya os alcanzaré; alcanzó la frontera a medianoche.
2   Llegar a tocar o coger una cosa con la mano: ¿alcanzas el bote que está sobre el armario?
3   Igualar una persona el resultado de otra en el mismo proceso o actividad: comenzaste hace una hora y ya te hemos alcanzado.
4   Llegar a tener una cosa que se había perseguido: alcanzar la fama; alcanzó el puesto que merece.
5   Llegar a entender o comprender una cosa o a una persona: no alcanzo las razones de este malhumor.
v. intr.
6   Ser una cosa bastante o suficiente para un fin: la harina no alcanza para el pastel.
OBS Se conjuga como realizar.

alcanzar 
tr. Llegar a juntarse [con una persona o cosa que va delante].
fig.Llegar a igualarse [con otro].
Llegar a tocar [algo] esp. con la mano.
p. ext.Coger [una cosa] con la mano para tomarla.
Llegar a percibir con la vista, el oído o el olfato.
Haber uno vivido al mismo tiempo que [otra persona o en determinado momento].
Llegar a poseer [lo que se busca o solicita]; conseguir.
p. anal.Tener poder o fuerza [para una cosa].
Entender o comprender.
Hallar [a uno] deudor en el ajuste de cuentas: alcanzó a Juan en seis euros.
intr. Llegar hasta cierto término.
Ser bastante o suficiente para un fin determinado.
esp. En las armas arrojadas, llegar el tiro a cierta distancia
Tocar o caber a uno alguna cosa o parte de ella.
prnl. Hacerse alcanzaduras la caballería.
Alcanzar de cuenta a uno. loc. fig.Hallarle en falta o culpa.

alcanzar
v t alcanzar [alkanˈθaɾ]
1 igualar a algo o alguien que va delante
alcanzar al líder del pelotón
2 igualar a alguien en una característica
Los novatos muy pronto alcanzarán a los otros estudiantes.
3 llegar a tener algo deseado
alcanzar el triunfo
4 llegar a agarrar algo
¿Me das la sal, que no la alcanzo?
5 llegar a un lugar
Se sintió feliz al alcanzar la cumbre.
6 llegar a ser contemporáneo de alguien o a vivir en una época
Alcanzó la época del barco a vapor.
Sinónimos
alcanzar
transitivo
1 lograr, conseguir, obtener, dar alcance, ganar*. perder, desistir.
Los cinco suponen deseo de llegar al fin propuesto, y mayor o menor solicitud en los medios empleados para ello. Sin embargo, alcanzar, lograr, dar alcance y ganar ponen más de relieve la idea de esfuerzo.
2 entender, comprender, penetrar.
3 tocar, tañer.
intransitivo
4 bastar, llegar, satisfacer, ser suficiente.
Traducciones
alcanzar dorazit, zaplést (se)
alcanzar indhente, nå
alcanzar saada kiinni, saapua
alcanzar dohvatiti, dostići
alcanzar 着く, 追いつく
alcanzar (...에) 닿다, 따라잡다
alcanzar bereiken, inhalen
alcanzar nå igjen, strekke
alcanzar dojść, złapać
alcanzar alcançar
alcanzar hinna ifatt, sträcka
alcanzar ไปถึง, ตามทัน
alcanzar đuổi kịp, tới
alcanzar 到达, 追上
alcanzar 到達
alcanzar להגיע
alcanzar
A. VT
1. (en carrera)
1.1. [+ persona] (= llegar a la altura de) → to catch up (with)
la alcancé cuando salía por la puertaI caught up with her o I caught her up just as she was going out of the door
están a punto de alcanzar al grupo de cabezathey are about to catch (up with) the leading group
dentro de poco alcanzará a su padre en alturahe'll soon be as tall as his father
1.2. [+ ladrón, autobús, tren] → to catch
no nos alcanzarán nuncathey'll never catch us
2. (= llegar a) [+ cima, límite, edad] → to reach
por fin alcanzaron la cimathey finally reached the summit
alcanzó las cajas con un paloshe reached the boxes with a stick
puede alcanzar una velocidad de 200km/hit can reach speeds of up to 200km/h
alcanzó el rango de generalhe reached the rank of general
la producción ha alcanzado las 20 toneladasproduction has reached 20 tons
el libro ha alcanzado ya las seis edicionesthe book is already in its sixth edition
las montañas alcanzan los 5.000mthe mountains rise to 5,000m
el termómetro llegó a alcanzar los cuarenta gradostemperatures rose as high as forty degrees
alcanzar la mayoría de edadto come of age
alcanzó la orilla a nadohe made it to the shore by swimming, he swam back to the shore
no llegó a alcanzar la pubertadhe never made it as far as puberty
3. (= conseguir) [+ acuerdo] → to reach; [+ éxito, objetivo] → to achieve
el acuerdo fue alcanzado tras muchos meses de conversacionesthe agreement was reached after many months of talks
las expectativas no se corresponden con los resultados alcanzadosthe expectations are out of proportion with the results that have been achieved
alcanzar la famato find fame, become famous
alcanzar la pazto achieve peace
4. (= afectar) → to affect
el cambio nos alcanzará a todosthe change will affect us all
una ley que alcanza sobre todo a los jubiladosa law which mainly affects o hits pensioners
5. [bala] → to hit
uno de los dos disparos alcanzó al presidentethe president was hit by one of the two shots
la lancha fue alcanzada por un obústhe launch was hit by a shell
6. (esp LAm) (= dar) → to pass
alcánzame la sal, por favorcould you pass (me) the salt, please?
¿me alcanzas las tijeras?could you pass me the scissors?
7. (= entender) → to grasp, understand
no alcanza más allá de lo que le han enseñadohe's only capable of understanding what he's been taught
B. VI
1. (= llegar) → to reach (a, hasta as far as) no alcanzoI can't reach
no alcanzaba al timbreshe couldn't reach (as far as) the doorbell
hasta donde alcanza la vistaas far as the eye can see
2.
alcanzar a hacer algoto manage to do sth
no alcancé a verloI didn't manage to see him
no alcanzo a ver cómo pudo sucederI can't see how it can have happened
no alcanzo a comprender sus razonesI just can't understand her reasons
3. (= ser suficiente) → to be enough
con dos botellas alcanzará para todostwo bottles will be enough for everyone
el sueldo no me alcanza para nadaI can't make ends meet on my salary
¿te alcanza para el tren? (esp LAm) → have you got enough money for the train?
4. (LAm) (= ascender) ¿a cuánto alcanza todo?how much does it all come to?


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.