| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.893.738.779 visitantes atendidos. |
agua |
0,01 sec. |
|
|
agua s. f. 1 Líquido incoloro, inodoro e insípido, compuesto de dos partes de hidrógeno por una de oxígeno (H2O), que se encuentra en la naturaleza formando los ríos, lagos y mares: el agua de los ríos y los lagos forma la llamada agua continental. — blanda Agua con pocas sales disueltas. — destilada Agua a la que se le han eliminado las sales que contenía, por medio de un proceso de destilación: el agua destilada no es potable porque carece de sales. — dulce Agua con escaso contenido en sales, como la de los ríos: pez de agua dulce. — dura Agua con muchas sales disueltas: las aguas muy duras pueden averiar las lavadoras. — mineral Agua que procede de un manantial y lleva disueltas sustancias minerales. — nieve Aguanieve. 2 Líquido que se consigue mezclando o disolviendo en agua sustancias vegetales, como frutos, plantas o flores: agua de azahar; agua de rosas. — de colonia Líquido de olor agradable elaborado con agua, alcohol y esencias de flores o frutas. NOTA También simplemente colonia. — de Seltz Bebida gaseosa transparente y sin alcohol, hecha con agua y ácido carbónico. soda. NOTA También simplemente seltz. 3 Disolución en agua de ciertas sustancias químicas. — fuerte Disolución de ácido nítrico en una pequeña cantidad de agua, que se emplea para hacer grabados sobre superficies de cobre: el agua fuerte disuelve la mayor parte de los metales. NOTA También aguafuerte. — oxigenada Líquido compuesto por partes iguales de oxígeno e hidrógeno (H2O2), que se usa para desinfectar. 4 Lado inclinado de la cubierta de un edificio: un tejado a dos aguas. 5 Lluvia. — s. f. pl. 6 aguas Agua contenida en el mar, un lago, etc., o que corre por un río u otra corriente: las aguas del océano; las aguas del Guadalquivir. 7 aguas Zona del mar cercana a una costa o que corresponde a un país: en aguas gallegas. 8 aguas Sustancia que se expulsa del cuerpo. 9 aguas Reflejos o brillos de ciertas telas y piedras o de otros objetos: la tela de su falda hace aguas. agua pasada Cosa que ha ocurrido ya, que ha perdido importancia en el presente: tienes que olvidar a esa mujer, vuestra relación es agua pasada. bailar el agua Adular a una persona para agradarle o para obtener de ella algún favor. como agua de mayo Se usa para indicar lo bien recibida que es una persona o cosa: tu ayuda nos ha llegado como agua de mayo. entre dos aguas I Con duda o cautela entre dos opciones o cosas opuestas. II Con una actitud equívoca, tratando de satisfacer al mismo tiempo a dos partes opuestas: no puedes estar siempre nadando entre dos aguas, decídete de una vez. estar con el agua al cuello Estar en una dificultad o tener un problema de muy difícil solución. hacer agua I Empezar a llenarse de agua una embarcación por alguna grieta. II Empezar una cosa a amenazar ruina: el equipo hizo agua en la segunda parte del encuentro. llevar el agua a su molino Orientar una persona un asunto hacia lo que más le interesa o beneficia. quedar en agua de borrajas Quedar en nada algo que se pretendía. romper aguas Romperse antes del parto la bolsa de líquido amniótico que rodea al feto. tan claro como el agua o más claro que el agua Muy claro, muy fácil de comprender o de observar. OBS Los artículos de singular son el y un, salvo que entre artículo y sustantivo haya otra palabra. agua f. Cuerpo formado por la combinación de un volumen de oxígeno y dos de hidrógeno [H2O]. Es uno de los compuestos más abundantes de la naturaleza, donde existe en sus tres formas: sólida (formando hielo, nieve, etc.), líquida (mares, ríos, etc.) y gaseosa (vapor de agua de la atmósfera). A temperatura ambiente es un líquido inodoro, insípido y, en pequeñas cantidades, incoloro. Es un gran disolvente. En la naturaleza aparece formando disoluciones con otras sustancias y es uno de los componentes indispensables para la vida, constituye del 60 al 70% del peso de los organismos, según las especies. La cantidad de agua en el organismo varía en relación inversa con la edad. Agua abajo. loc. adv. Con la corriente o curso natural del agua. Agua arriba. loc. adv. Contra la corriente o curso natural del agua. Ahogarse uno en poca agua. loc. fig. y fam.Apurarse por liviana causa. Hacérsele a uno la boca agua. Recordar con deleite el buen sabor de un manjar. Llevar uno el agua a su molino. Dirigir en su provecho exclusivo aquello de que puede disponer. Tan claro como el agua. Díc. de las cosas muy manifiestas. med. amb. agua freática Agua acumulada en el subsuelo por encima de una capa impermeable. quím. Compuesto químico cuyas moléculas contienen dos átomos de hidrógeno unidos a un átomo de oxígeno. El punto de fusión, 100 oC, y el de solidificación, 0 oC, ambos a la presión de 1 atmósfera. Su densidad máxima (1 g/cm3) se alcanza a la temperatura de 4 oC. Tiene un gran poder disolvente; su pH es neutro, 7, lo que le otorga el carácter anfótero. agua de cristalización Proporción definida de moléculas de agua, que se combinan químicamente con algunas sustancias en estado cristalino. agua fuerte Ácido nítrico concentrado. agua oxigenada Peróxido de hidrógeno. agua pesada Óxido de deuterio; en ella el hidrógeno está reemplazado por el deuterio. agua potable Agua que ha sido tratada convenientemente a fin de hacerla apta para el consumo humano. agua regia Mezcla de ácido nítrico concentrado (20%) y ácido clorhídrico concentrado (80%). Es un líquido muy corrosivo. pl. Reflejos de algunas telas, plumas, piedras, etc. Destellos de una piedra preciosa. Nadar entre dos aguas. Entre dos partidos, no decidirse por ninguno de los dos. aguas mayores Excremento humano. Las mayores mareas de los equinoccios. aguas menores Orina humana. Mareas diarias o comunes. med. amb. aguas subterráneas Las que circulan por el interior de la corteza terrestre procedentes de la filtración de las aguas de lluvia en terrenos permeables. aguas termales Aquellas que brotan del manantial a una temperatura superior a la media de la región. Son características de regiones en las que existe o ha existido volcanismo en épocas geológicamente recientes. aguas negras Aguas residuales urbanas, procedentes de uso doméstico. quím. aguas blandas Que no contienen iones dipositivos y producen abundante espuma con el jabón. (V. aguas duras.) aguas duras Aguas que no producen espuma con el jabón, debido a la presencia de compuestos de calcio, magnesio y hierro, disueltos en ellas. Agua Volcán extinguido de Guatemala; 3 752 m. Agua Cabo situado en la prov. de Murcia (España). agua s f agua [ˈaγwa] 1 líquido sin olor, color ni sabor que forma los mares, ríos y lagos Es aconsejable beber dos litros de agua por día. 2 líquido obtenido por destilación o infusión de una sustancia o componente agua de lavanda 3 compuesto de agua y una sustancia disuelta agua de cal 4 cada una de las dos o más vertientes del tejado de una casa cubierta a dos aguas agua bendita agua que bendice el sacerdote pila de agua bendita agua corriente agua potable que llega a las viviendas Al nuevo barrio aún no llega el agua corriente. agua dulce agua que no contiene sal Los ríos llevan agua dulce. agua mineral agua de manantial que contiene muchos minerales agua mineral embotellada agua termal agua que brota caliente de un manantial balneario con agua termal aguas negras o residuales agua procedente de las viviendas y otros lugares habitados, y que lleva la suciedad y los residuos El tratamiento de las aguas negras es un problema en todas las ciudades. aguas territoriales o jurisdiccionales extensión del mar que pertenece a un país Detuvieron al barco por pescar en aguas territoriales del país vecino. agua de colonia colonia, líquido elaborado con agua, alcohol y esencias aromáticas que se emplea como perfume Me regalaron un agua de colonia. agua tónica bebida gaseosa sin alcohol de sabor amargo Sólo tomaré agua tónica porque no me siento bien. agua oxigenada bióxido de hidrogeno disuelto en agua El agua oxigenada decolora los cabellos. estar con el agua al cuello estar una persona presionada por gran cantidad de problemas Desde que perdió el trabajo está con el agua al cuello. hacer agua tener una cosa fallos o errores La tesis hace agua por todos lados. hacerse agua la boca desear una comida Se me hace agua la boca con ese olor a pan recién horneado. llevar el agua a su molino utilizar alguien una situación en provecho personal Nunca le importa que los demás necesiten algo, siempre lleva el agua para su molino. s f pl aguas [ˈaγwas]
1 reflejo en forma de onda La seda hace aguas. 2 corriente natural, río las aguas del Amazonas Sinónimos agua sustantivo femenino linfa*. (estar) entre dos aguas locución adverbial coloquial dudar, vacilar. agua carbónica sustantivo femenino gaseosa. agua de la vida sustantivo femenino aguardiente. agua fuerte sustantivo femenino ácido nítrico. estar con el agua al cuello locución estar en un apuro, estar en un compromiso, pasar dificultades, estar entre la espada y la pared. ser como dos gotas de agua locución gota. Traducciones agua water agua ماء, مياه agua вода agua aigua agua voda agua vand agua Wasser agua νερό agua akvo agua vesi agua víz agua vatua agua vatna agua みず, 水 agua aqua agua vanduo agua water agua vann, vatn agua woda agua água agua вода agua voda agua voda agua vatten agua maji agua su agua 水 agua voda agua 물 agua น้ำ agua nước agua מים agua 水 agua SF 1. (para beber, lavar) → water lavar en agua fría → wash in cold water dame agua → give me a drink of water un motor refrigerado por agua → a water-cooled engine dos aguas con gas y una sin gas, por favor → two sparkling mineral waters and one still one, please ha sido un invierno de mucha agua → it's been a very wet winter, we've had a lot of rain this winter ¡hombre al agua! → man overboard! lanzar un barco al agua → to launch a boat caer agua → to rain hace falta que caiga mucha agua → we need a lot of rain cayó agua a mares → it poured down echarse al agua (lit) → to dive in (fig) → to take the plunge ¡agua va! → look out!, careful! sin decir agua va → without (any) warning bailar el agua a algn (Esp) (= adular) → to dance attendance on sb (Méx) (= coquetear) → to flirt with sb bañarse en agua de rosas → to see the world through rose-tinted spectacles hacérsele la boca agua a algn (Esp) hacérsele agua la boca a algn (LAm) se me hace la boca agua sólo de pensar en la sopa → just thinking about the soup makes my mouth water, my mouth is watering just thinking about the soup se le hace la boca agua de pensar en los beneficios → he's drooling at the thought of the profit he'll make quedar en agua de borrajas [promesas, proyectos] → to come to nothing cambiar el agua al canario o a las aceitunas → to take a leak coger agua en cesto → to labour in vain, be wasting one's time como agua para chocolate (Méx) → furious estar con el agua al cuello → to be in it up to one's neck ¿me da para mis aguas? (Méx) → how about a little something for me? echar a algn al agua (Chile) → to give sb away gastar el dinero como agua → to spend money like water como agua de mayo (Esp) esperan la privatización como agua de mayo → they are eagerly awaiting privatization la noticia fue recibida como agua de mayo en los mercados financieros → the news was welcomed with open arms on the financial markets este dinero nos viene como agua de mayo → this money is a godsend, this money couldn't have come at a better time llevar el agua a su molino → to turn things to one's own advantage mear agua bendita → to be a holy Joe es agua pasada → that's all water under the bridge pescar en agua turbia → to fish in troubled waters sacar agua de las piedras → to work miracles de primera agua (Chile) → first hand ser como el agua por San Juan → to be harmful, be unwelcome agua que no has de beber déjala correr → don't be a dog in the manger nunca digas de esta agua no beberé → never say never de las aguas mansas me libre Dios → still waters run deep agua pasada no mueve molino → it's no good crying over spilt milk lo que por agua viene, por agua se va (Colombia) → easy come, easy go agua bendita → holy water agua blanda → soft water agua corriente → running water agua (de) cuba (Chile) → bleach agua de cebada → barley water agua de colonia → eau de cologne agua de espliego → lavender water agua de fregar → dishwater agua de fuego → firewater agua de fusión de la nieve → meltwater agua de lavanda → lavender water agua del grifo → tap water agua de lluvia → rainwater agua de mar → sea water agua de rosas → rosewater agua de seltz → seltzer, soda (water), seltzer water (EEUU) agua destilada → distilled water agua dulce → fresh water un pez de agua dulce → a freshwater fish agua dura → hard water agua fuerte nitric acid solution agua Jane® (Uruguay) → bleach agua mineral → mineral water agua mineral con gas → sparkling mineral water agua mineral sin gas → still mineral water agua nieve → sleet cayó agua nieve → it was sleeting agua oxigenada → hydrogen peroxide agua (de) panela (Colombia, Venezuela) → hot lemon agua perra (Chile) → boiled water (drunk for its cleansing properties) agua pesada → heavy water agua potable → drinking water agua salada → salt water un pez de agua salada → a saltwater fish agua tónica → tonic water V tb claro, grabado, vía 2. (CAm, Andes) (= gaseosa) → fizzy drink, soda (EEUU); (= infusión) → herbal tea agua de manzanilla → camomile tea 4. aguas [de mar, río] → waters; [de la marea] → tide sing las frías aguas del Atlántico → the cold waters of the Atlantic Dios creó las aguas → God created the seas and the oceans aguas abajo → downstream, downriver aguas arriba → upstream, upriver hacer aguas [barco] → to take in water; [explicación, teoría] → to be full of holes, not to hold water; [relación, organización, proyecto] → to founder nuestro mercado interno hacía agua → our domestic market was foundering o in trouble romper aguas rompió aguas camino del hospital → her waters broke on the way to the hospital tomar las aguas → to take the waters estar o nadar entre dos aguas → to sit on the fence volver las aguas a su cauce las aguas están volviendo a su cauce → things are returning to normal aguas amnióticas → amniotic fluid sing aguas de consumo → drinking water sing aguas de escorrentía → run-off water sing aguas de pantoque → bilge water sing aguas fecales → sewage sing aguas internacionales → international waters aguas jurisdiccionales → territorial waters aguas litorales → coastal waters aguas llenas → high tide sing aguas mayores (euf) → faeces sing (frm), feces sing (EEUU) (frm) hacer aguas mayores → to have a bowel movement aguas menores (euf) → urine sing hacer aguas menores → to pass water aguas muertas → neap tide sing aguas negras, aguas residuales, aguas servidas (Cono Sur) → sewage sing aguas subterráneas → groundwater sing aguas superficiales → surface water sing aguas termales → thermal springs aguas territoriales → territorial waters Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|