Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.775.711.032 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

agotar

0,04 sec.
agotar v. tr.
1   Cansar o fatigar mucho a alguien hasta dejarle sin fuerzas: el excesivo trabajo nos agota.
2   Extraer todo el líquido de un recipiente o un lugar, o consumirlo completamente: agotar los pozos de petróleo; tarde o temprano el agua se agotaría.
3   Hacer que una cosa material o inmaterial se acabe o llegue a su fin: la primera edición se agotó en tres días; consiguió agotar mi paciencia. apurar.

agotar 
tr. Extraer [todo el líquido que hay en un sitio].
fig.Gastar del todo, consumir.
prnl. Extenuarse, debilitarse.

agotar
v t agotar [aγoˈtaɾ]
1 cansar mucho
Mi jefe me agota con tanto trabajo.
2 consumir totalmente
agotar el alimento
3 extraer todo el líquido de un lugar
agotar las reservas de agua
v pr agotarse [aγoˈtaɾse]
1 consumirse totalmente
Se agotaron las entradas.
2 cansarse en extremo
Se agotó con el ejercicio.
Tesauro
agotar
transitivo
1 consumir, apurar, acabar, gastar, esquilmar, deshojar*. llenar, aumentar.
transitivo y pronominal
2 debilitar, enflaquecer, extenuar, desalentar, desanimar, postrar, aplanar, desfallecer, cansar*, abatir*, derrengar*. fortalecer, animar.
Cansar y agotar inciden en la pérdida de fuerzas motivada por un esfuerzo. Extenuar intensifica el valor presentado por los dos sinónimos anteriores. Debilitar y enflaquecer inciden en la pérdida de fuerza sin aludir a ninguna causa concreta.
abatimiento.
Traducciones
agotar eguttāre
agotar иссякать, исчерпывать, распродавать
agotar vyprodat
agotar udsolgt forestilling
agotar myydä loppuun
agotar prodati se
agotar 売り尽くす
agotar 다 팔아버리다
agotar selge ut
agotar wyprzedać
agotar förräda
agotar ขายหมด
agotar bán hết
agotar 卖光
agotar
A. VT
1. (= cansar) → wear out, tire out
las vacaciones me agotanholidays wear o tire me out, holidays are exhausting
este niño me agota las fuerzasthis child wears o tires me out
2. (= terminar con) [+ recursos naturales, reservas] → to use up, exhaust; [+ posibilidades] → to exhaust
el público agotó las entradas en dos horasall the tickets (were) sold out within two hours
las jugueterías agotaron sus existenciasthe toyshops sold out
han agotado todas las vías legalesthey have exhausted all legal avenues
antes de eso prefieren agotar la vía diplomáticathey prefer to try all diplomatic options first
agoté todos mis argumentos intentando convencerleI ran out of arguments trying to persuade him
agotamos todos los temas de conversaciónwe ran out of topics of conversation
tanto papeleo me agota la pacienciaI lose patience with o get impatient with all this paperwork
3. he decidido agotar el plazoI decided to take as much time as I was allowed
he agotado todas las prórrogasall my extensions have run out, I've used up all my extensions
el gobierno pretende agotar la legislaturathe government aims to last out its term
B. VI (= cansar) correr cuando hace calor agotarunning in the heat tires you out, running in the heat is exhausting
C. (agotarse) VPR
1. (= cansarse) → to get exhausted, tire o.s. out, wear o.s. out
me agoto pronto nadandoI soon get exhausted when I swim, I soon tire o wear myself out when I swim, swimming soon tires o wears me out
2. [mercancia, artículo, género] → to sell out
se han agotado las entradas para el conciertotickets for the concert have sold out
ese producto se nos ha agotadowe've sold out of that product, that product is o has sold out
3. [recursos, reservas] → to run out
se me agotó la gasolinaI ran out of petrol
se me agotaron los argumentos para defender mi tesisI ran out of arguments to defend my thesis
se me está agotando la pacienciamy patience is running out o wearing thin
4. [prórroga, tiempo] → to run out
el tiempo se iba agotandotime was running out
el plazo se agota mañanathe deadline is tomorrow


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.