afrikaans

afrikaans

s. m. LINGÜÍSTICA Lengua germánica de la familia indoeuropea, variedad lingüística del neerlandés que se habla en la República de Sudáfrica, donde es lengua oficial junto con el inglés.
NOTA: En plural: sólo en sing.

afrikaans

 
m. ling. Lengua originada a partir de los dialectos hablados por los colonizadores holandeses. Junto con el inglés es el idioma oficial de Sudáfrica.
Traducciones

afrikaans

Afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikánština

afrikaans

afrikaans

afrikaans

Afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

južnoafričko-holandski

afrikaans

アフリカーンス語

afrikaans

아프리칸스어

afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

afrikaans

ชื่อภาษาราชการของแอฟริกาใต้

afrikaans

Afrikaans

afrikaans

tiếng Nam Phi
Ejemplos ?
Occitano: dimenge (m.) Portugués: domingo. Rumano: duminică (f.) Vietnamita: chủ nhật ('día del Señor'). Afrikaans: sondag. Alemán: Sonntag.
La ciudad gozó de cierta fama a finales de los años 80 como el escenario de una popular comedia de televisión llamada Afrikaans Orkney Snork Nie.
Michiel van Kempen, 'De onuitwisbare kenmerken van de zwarte stem: over de stijl van Astrid H. Roemer.' In: Tydskrif vir Nederlands en Afrikaans, 5 (1998), no.
18ª etapa (lanzado 5 de mayo 2010) Programa del discurso lanzado en afrikaans, albanés, catalán, checo, chino (mandarín), croata, danés, eslovaco, finés, galés, griego, húngaro, indonesio, islandés, letón, macedonio, neerlandés, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, suajili, sueco, turco y el vietnamita (basado en eSpeak) 19ª etapa (lanzado 13 de mayo 2010) Armenio Azerí Euskera Georgiano Urdu 20ª etapa (lanzado junio de 2010) Proporciona romanización para el árabe.
El nombre ha ido evolucionando tanto en neerlandés como en Afrikaans, en que actualmente es Aardvarken y Erdvark, respectivamente.
En ese mismo año surgieron los servicios en holandés, inglés, español e indonesio. En 1949 se iniciaron las difusiones en árabe y afrikaans.
El servicio en afrikaans estaba dirigido a Sudáfrica y tuvo una breve existencia. En 1950, se creó un departamento para recopilar y distribuir los programas de Radio Nederland a estaciones afiliadas en el exterior.
Sudáfrica: inglés, afrikaans y otras nueve lenguas autóctonas oficiales, además de otras lenguas menores sin reconocimiento oficial.
Al contrario que el resto de Namibia, cuyas etnias hablan generalmente un antiguo idioma africano de la región, los habitantes de Rehoboth hablan principalmente afrikaans entre sí, si bien son bilingües y dominan también el inglés.
La Universidad tiene actualmente 25.000 estudiantes aproximadamente. Aunque el idioma oficial de la universidad sea el afrikaans, la mayor parte de cursos de postgrado son impartidos en inglés.
Después de completar la escuela secundaria en Witbank, obtuvo una beca deportiva para la Universidad Rand Afrikaans, donde estudió Derecho.
El servicio televisivo de la SWABC fue introducido en 1981, emitiendo una mezcla de programación de la SABC (pre-grabada en cintas) y programación local en inglés, afrikaans y alemán.