Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.731.398 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

adelante

0,01 sec.
adelante adv.
1   Hacia el frente: dio un paso adelante. atrás.
2   Más allá en el tiempo o en el espacio: seguiremos adelante con el proyecto.
3   Se emplea pospuesto a un sustantivo de lugar para indicar que se avanza por él: seguimos carretera adelante. ¡adelante!
I Se emplea para indicar a alguien que puede pasar, después de haber pedido permiso para ello: ¿Se puede? ¡Adelante!
II Se emplea para dar ánimo a alguien: ¡adelante, Manolo, que lo estás haciendo muy bien!
int.

en adelante A partir del momento presente: en adelante tendré más cuidado.
llevar adelante Hacer que un asunto, proyecto o iniciativa funcione bien.
más adelante Después en el tiempo o en el espacio: lo dejaremos para más adelante.
sacar adelante Hacer que algo tenga un buen desarrollo o un buen fin: hemos conseguido sacar adelante el proyecto.
salir adelante Vencer las dificultades de una situación, especialmente de tipo económico: ganaba poco pero siempre supo salir adelante.

adelante 
adv. l. Más allá: no podemos seguir a.
Hacia la parte opuesta a otra.
adv. t. Con algunas prep. o adv. denota el tiempo futuro: en adelante.
¡Adelante! interj. Indica que alguien puede entrar en alguna parte, o puede continuar haciendo lo que hacía.

adelante
adv adelante [aðeˈlante]
mas allá, hacia el frente
El país debe mirar adelante.
en adelante
a partir de este momento
En adelante, piensa mejor lo que dices.
más adelante
1 en algún momento del futuro
Más adelante, veremos, ahora es muy pronto.
2 en algún lugar en la dirección que se sigue más lejos del punto en el que se está
Nos detendremos más adelante en el cruce de rutas.
salir adelante
lograr vencer obstáculos
la iniciativa salió adelante
seguir adelante
continuar
Siguieron adelante con el negocio a pesar de las dificultades.
interj ¡adelante! [aðeˈlante]
1 se utiliza para dar autorización para entrar a un despacho u otra habitación que tiene la puerta cerrada
Golpeé la puerta y esperé hasta que la secretaria gritó: -¡Adelante!
2 expresión de orden o incitación para hacer una tarea
¡Adelante! Estás progresando mucho con tu esfuerzo.
Tesauro
adelante
más adelante locución adverbial después*, posteriormente.

adelante: delante
Traducciones
adelante ADV
1. (indicando dirección) → forward
tráelo para adelantebring it forward
echado para adelante (= inclinado) → leaning forward; (= seguro de sí mismo) → self-assured
hacia adelanteforward
el espejo estaba inclinado hacia adelantethe mirror was tilted forward
un paso (hacia) adelantea step forward
mirar hacia adelanteto look ahead
llevar adelante un proyectoto carry out a project
sacar adelante una empresa/un espectáculoto get a company/a show off the ground
sacar adelante a los hijosto give one's children a good education in life
salir adelante [proyecto, propuesta] → to go ahead
hay que trabajar mucho para salir adelanteyou have to work hard to get on (in life)
si trabajamos juntos saldremos adelanteif we all work together we'll get through this
la orquesta no podrá salir adelante sin subvencionesthe orchestra won't be able to survive without subsidies
seguir adelanteto go on
tuvimos una avería y no pudimos seguir adelantewe broke down and couldn't go on any further
mis hijos me dan fuerzas para seguir adelantemy children give me the strength to keep going
decidieron seguir adelante con sus proyectosthey decided to go ahead o carry on with their plans
antes de seguir adelante, ¿hay alguna pregunta?before I go on, are there any questions?
V tb paso 3
2. (indicando posición) la fila dos es demasiado adelanterow two is too near the front o too far forward
está más adelanteit's further on
la parte de adelantethe front
más adelante (en una sala) → further forward; (en texto) → below
prefiero sentarme más adelanteI'd rather sit further forward
véase nota más adelantesee note below
3. (indicando tiempo)
en adelantefrom now on, in future
en adelante las reuniones serán cada dos añosfrom now on o in future the meetings will be every two years
desde el 13 de agosto en adelantefrom 13th August (onwards)
de ahora en adelante; de aquí en adelantefrom now on
de hoy en adelanteas from today
más adelantelater
volveré a referirme al tema más adelanteI will refer to the subject again later (on)
decidimos dejar la reunión para más adelantewe decided to leave the meeting till a later date o till later
4. (indicando cantidad)
en adelanteupwards
de 50 euros en adelantefrom 50 euros (upwards)
para niños de tres años en adelantefor children of three and upwards
5. ¡adelante! (autorizando a entrar) → come in!; (animando a seguir) → go on!, carry on! (Mil) → forward!
6.
adelante de (LAm) → in front of
se sentó adelante de míhe sat in front of me


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.