adamar

adamar

(Del lat. adamare, amar con vehemencia.)
v. tr. Intentar enamorar a una persona. galantear

adamar

(Derivado de dama.)
v. prnl. Hacerse un hombre afeminado.

adamar


Participio Pasado: adamado
Gerundio: adamando

Presente Indicativo
yo adamo
tú adamas
Ud./él/ella adama
nosotros, -as adamamos
vosotros, -as adamáis
Uds./ellos/ellas adaman
Imperfecto
yo adamaba
tú adamabas
Ud./él/ella adamaba
nosotros, -as adamábamos
vosotros, -as adamabais
Uds./ellos/ellas adamaban
Futuro
yo adamaré
tú adamarás
Ud./él/ella adamará
nosotros, -as adamaremos
vosotros, -as adamaréis
Uds./ellos/ellas adamarán
Pretérito
yo adamé
tú adamaste
Ud./él/ella adamó
nosotros, -as adamamos
vosotros, -as adamasteis
Uds./ellos/ellas adamaron
Condicional
yo adamaría
tú adamarías
Ud./él/ella adamaría
nosotros, -as adamaríamos
vosotros, -as adamaríais
Uds./ellos/ellas adamarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo adamara
tú adamaras
Ud./él/ella adamara
nosotros, -as adamáramos
vosotros, -as adamarais
Uds./ellos/ellas adamaran
yo adamase
tú adamases
Ud./él/ella adamase
nosotros, -as adamásemos
vosotros, -as adamaseis
Uds./ellos/ellas adamasen
Presente de Subjuntivo
yo adame
tú adames
Ud./él/ella adame
nosotros, -as adamemos
vosotros, -as adaméis
Uds./ellos/ellas adamen
Futuro de Subjuntivo
yo adamare
tú adamares
Ud./él/ella adamare
nosotros, -as adamáremos
vosotros, -as adamareis
Uds./ellos/ellas adamaren
Imperativo
adama (tú)
adame (Ud./él/ella)
adamad (vosotros, -as)
adamen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había adamado
tú habías adamado
Ud./él/ella había adamado
nosotros, -as habíamos adamado
vosotros, -as habíais adamado
Uds./ellos/ellas habían adamado
Futuro Perfecto
yo habré adamado
tú habrás adamado
Ud./él/ella habrá adamado
nosotros, -as habremos adamado
vosotros, -as habréis adamado
Uds./ellos/ellas habrán adamado
Pretérito Perfecto
yo he adamado
tú has adamado
Ud./él/ella ha adamado
nosotros, -as hemos adamado
vosotros, -as habéis adamado
Uds./ellos/ellas han adamado
Condicional Anterior
yo habría adamado
tú habrías adamado
Ud./él/ella habría adamado
nosotros, -as habríamos adamado
vosotros, -as habríais adamado
Uds./ellos/ellas habrían adamado
Pretérito Anterior
yo hube adamado
tú hubiste adamado
Ud./él/ella hubo adamado
nosotros, -as hubimos adamado
vosotros, -as hubísteis adamado
Uds./ellos/ellas hubieron adamado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya adamado
tú hayas adamado
Ud./él/ella haya adamado
nosotros, -as hayamos adamado
vosotros, -as hayáis adamado
Uds./ellos/ellas hayan adamado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera adamado
tú hubieras adamado
Ud./él/ella hubiera adamado
nosotros, -as hubiéramos adamado
vosotros, -as hubierais adamado
Uds./ellos/ellas hubieran adamado
Presente Continuo
yo estoy adamando
tú estás adamando
Ud./él/ella está adamando
nosotros, -as estamos adamando
vosotros, -as estáis adamando
Uds./ellos/ellas están adamando
Pretérito Continuo
yo estuve adamando
tú estuviste adamando
Ud./él/ella estuvo adamando
nosotros, -as estuvimos adamando
vosotros, -as estuvisteis adamando
Uds./ellos/ellas estuvieron adamando
Imperfecto Continuo
yo estaba adamando
tú estabas adamando
Ud./él/ella estaba adamando
nosotros, -as estábamos adamando
vosotros, -as estabais adamando
Uds./ellos/ellas estaban adamando
Futuro Continuo
yo estaré adamando
tú estarás adamando
Ud./él/ella estará adamando
nosotros, -as estaremos adamando
vosotros, -as estaréis adamando
Uds./ellos/ellas estarán adamando
Condicional Continuo
yo estaría adamando
tú estarías adamando
Ud./él/ella estaría adamando
nosotros, -as estaríamos adamando
vosotros, -as estaríais adamando
Uds./ellos/ellas estarían adamando
Ejemplos ?
(Cuento. Tusitala: Volumen colectivo de relatos breves. España. Adamar, 2005) Oportunidad no negociada. (Cuento. Volumen colectivo de la Sociedad de Autores y Compositores de Venezuela.
El corazón más secreto (Monterrey, Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León/Mantis editores, segunda edición, 2003). Adamar (México, Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León/Verdehalago, segunda edición, 2003).
Adaimer. Adamar (Trois-Rivières, Québec, Écrits des Forges/Tlaquepaque, Jalisco, Mexique, Mantis editores, 2008), edición bilingüe, traducido del español al francés por Françoise Roy.
En Europa realizó una lectura de poemas de su libro Adamar traducidos al francés en la Embajada de Canadá en Francia, en el marco del Salon du Livre, en París, en 2009.
El corazón más secreto (México, Aldus, 1996/Universidad de Ciencias y Artes del Estado de Chiapas). Adamar (México, Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León/Verdehalago, 1998).
Tres años más tarde, el grupo Machitún-2000, encargado de difundir la obra del poeta, decidió postularlo para el año 2001, siendo la Universidad de Chile la encargada de dirigir la postulación, y contándose con el apoyo tanto de las universidades chilenas del Consejo de Rectores como de las universidades españolas Complutense de Madrid y de Valencia. en Memoria Chilena. en la Universidad de Chile. en la Universidad del Bío-Bío. en el Instituto Cervantes, revista Adamar Nº25
Acusioso, sa. Cuidadoso, diligente. Adama. Arbitrio, remedio. Adamar. Cierta alhaja o prenda de amor. Adedura. Cierto instrumento músico.
Según declara el mismo autor en una introducción a la novela, Conferencia dictada a los estudiantes de la Universidad de Princeton el 10 de mayo de 1939. En Revista Adamar, nº 25.
Poesía Las voces acalladas de las mujeres. www.adamaramada.org Colección: Pliegos adamar, 2008. Río hacia la nada, 2010, Plaza-Janés.
José Biedma, «Dialéctica de la plenitud» Revista de Filosofía, Univ. Complutense, Nº 24 (2000) (also, Adamar Nº4, primavera de 2001.
"Una ciudad para la paz" (2000, poemas musicados de Rafael Alberti, Rey del Corral, García Lorca, etc, con música de Gabriel Sopeña). "Con la voz a cuestas" (2001, cd de José Antonio Labordeta, tema a dúo "Adamar").
filol., sep. 2009, no.44, p.53-65. ISSN 0071-1713. En: Memoria chilena - Biblioteca Nacional Adamar Unesco Konvergencias Literatura