acostumbrar

(redireccionado de acostumbran)
También se encuentra en: Sinónimos.

acostumbrar

1. v. tr. Hacer que una persona adquiera una costumbre acostumbró a sus hijos a hacerse la cama todos los días.
2. v. tr. y prnl. Hacer que una persona se adapte, deje de encontrar molesta o extraña una cosa se acostumbró pronto a sus tonterías. adaptar
3. v. intr. y prnl. Tener o adquirir una persona una costumbre acostumbra a venir cada día; se acostumbró a ir al cine los fines de semana. habituarse

acostumbrar

 
tr.-prnl. Hacer adquirir costumbre.
intr. Tener costumbre.

acostumbrar

(akostumˈbɾaɾ)
verbo transitivo
hacer que alguien adquiera un hábito o costumbre, un modo de actuar Acostumbró al niño a levantarse temprano.

acostumbrar


verbo intransitivo
hacer una cosa habitualmente, con frecuencia Acostumbra a pasear por el parque los domingos.

acostumbrar


Participio Pasado: acostumbrado
Gerundio: acostumbrando

Presente Indicativo
yo acostumbro
tú acostumbras
Ud./él/ella acostumbra
nosotros, -as acostumbramos
vosotros, -as acostumbráis
Uds./ellos/ellas acostumbran
Imperfecto
yo acostumbraba
tú acostumbrabas
Ud./él/ella acostumbraba
nosotros, -as acostumbrábamos
vosotros, -as acostumbrabais
Uds./ellos/ellas acostumbraban
Futuro
yo acostumbraré
tú acostumbrarás
Ud./él/ella acostumbrará
nosotros, -as acostumbraremos
vosotros, -as acostumbraréis
Uds./ellos/ellas acostumbrarán
Pretérito
yo acostumbré
tú acostumbraste
Ud./él/ella acostumbró
nosotros, -as acostumbramos
vosotros, -as acostumbrasteis
Uds./ellos/ellas acostumbraron
Condicional
yo acostumbraría
tú acostumbrarías
Ud./él/ella acostumbraría
nosotros, -as acostumbraríamos
vosotros, -as acostumbraríais
Uds./ellos/ellas acostumbrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo acostumbrara
tú acostumbraras
Ud./él/ella acostumbrara
nosotros, -as acostumbráramos
vosotros, -as acostumbrarais
Uds./ellos/ellas acostumbraran
yo acostumbrase
tú acostumbrases
Ud./él/ella acostumbrase
nosotros, -as acostumbrásemos
vosotros, -as acostumbraseis
Uds./ellos/ellas acostumbrasen
Presente de Subjuntivo
yo acostumbre
tú acostumbres
Ud./él/ella acostumbre
nosotros, -as acostumbremos
vosotros, -as acostumbréis
Uds./ellos/ellas acostumbren
Futuro de Subjuntivo
yo acostumbrare
tú acostumbrares
Ud./él/ella acostumbrare
nosotros, -as acostumbráremos
vosotros, -as acostumbrareis
Uds./ellos/ellas acostumbraren
Imperativo
acostumbra (tú)
acostumbre (Ud./él/ella)
acostumbrad (vosotros, -as)
acostumbren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había acostumbrado
tú habías acostumbrado
Ud./él/ella había acostumbrado
nosotros, -as habíamos acostumbrado
vosotros, -as habíais acostumbrado
Uds./ellos/ellas habían acostumbrado
Futuro Perfecto
yo habré acostumbrado
tú habrás acostumbrado
Ud./él/ella habrá acostumbrado
nosotros, -as habremos acostumbrado
vosotros, -as habréis acostumbrado
Uds./ellos/ellas habrán acostumbrado
Pretérito Perfecto
yo he acostumbrado
tú has acostumbrado
Ud./él/ella ha acostumbrado
nosotros, -as hemos acostumbrado
vosotros, -as habéis acostumbrado
Uds./ellos/ellas han acostumbrado
Condicional Anterior
yo habría acostumbrado
tú habrías acostumbrado
Ud./él/ella habría acostumbrado
nosotros, -as habríamos acostumbrado
vosotros, -as habríais acostumbrado
Uds./ellos/ellas habrían acostumbrado
Pretérito Anterior
yo hube acostumbrado
tú hubiste acostumbrado
Ud./él/ella hubo acostumbrado
nosotros, -as hubimos acostumbrado
vosotros, -as hubísteis acostumbrado
Uds./ellos/ellas hubieron acostumbrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya acostumbrado
tú hayas acostumbrado
Ud./él/ella haya acostumbrado
nosotros, -as hayamos acostumbrado
vosotros, -as hayáis acostumbrado
Uds./ellos/ellas hayan acostumbrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera acostumbrado
tú hubieras acostumbrado
Ud./él/ella hubiera acostumbrado
nosotros, -as hubiéramos acostumbrado
vosotros, -as hubierais acostumbrado
Uds./ellos/ellas hubieran acostumbrado
Presente Continuo
yo estoy acostumbrando
tú estás acostumbrando
Ud./él/ella está acostumbrando
nosotros, -as estamos acostumbrando
vosotros, -as estáis acostumbrando
Uds./ellos/ellas están acostumbrando
Pretérito Continuo
yo estuve acostumbrando
tú estuviste acostumbrando
Ud./él/ella estuvo acostumbrando
nosotros, -as estuvimos acostumbrando
vosotros, -as estuvisteis acostumbrando
Uds./ellos/ellas estuvieron acostumbrando
Imperfecto Continuo
yo estaba acostumbrando
tú estabas acostumbrando
Ud./él/ella estaba acostumbrando
nosotros, -as estábamos acostumbrando
vosotros, -as estabais acostumbrando
Uds./ellos/ellas estaban acostumbrando
Futuro Continuo
yo estaré acostumbrando
tú estarás acostumbrando
Ud./él/ella estará acostumbrando
nosotros, -as estaremos acostumbrando
vosotros, -as estaréis acostumbrando
Uds./ellos/ellas estarán acostumbrando
Condicional Continuo
yo estaría acostumbrando
tú estarías acostumbrando
Ud./él/ella estaría acostumbrando
nosotros, -as estaríamos acostumbrando
vosotros, -as estaríais acostumbrando
Uds./ellos/ellas estarían acostumbrando
Sinónimos

acostumbrar

transitivo y pronominal
1 habituar, avezar, vezar, ambientar, connaturalizar, aclimatar, familiarizarse. desacostumbrar.
Habituar es más formal; avezar y vezar se aplican generalmente a lo más material y concreto, como avezarse a una comida, a un calzado; vezar es poco usado. Acostumbrar es el término de uso más general.
2 soler, estilar, usar. desacostumbrar.
Soler es de empleo restringido por ser verbo defectivo. Estilar y usar, en este sentido, se emplean a menudo como impersonales: ahora se estila, se usa.
Traducciones

acostumbrar

to accustom, accustom, cherish, nurse, tend, treat

acostumbrar

gewöhnen

acostumbrar

A. VT acostumbrar a algn a algoto get sb used to sth
acostumbrar a algn a las dificultadesto get sb used to the problems
acostumbrar a algn a hacer algoto accustom sb to doing sth
B. VI acostumbrar (a) hacer algoto be used o accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
los sábados acostumbra (a) ir al cineon Saturdays he usually goes to the cinema
C. (acostumbrarse) VPR
1. acostumbrarse a algoto get accustomed o used to sth
se acostumbró a tomar chocolatehe got into the habit of drinking chocolate
está acostumbrado a verlas venirhe's not easily fooled
2. (esp LAm) aquí no se acostumbra decir esopeople don't say that o that isn't said here
no se acostumbrait isn't customary o usual
ACOSTUMBRAR
 La forma pronominal acostumbrarse a hacer algo se traduce al inglés por get used to + ((-ING)):
Te acostumbrarás a trabajar aquí You'll get used to working here Con el tiempo me acostumbré a estar sin él In time I got used to being without him
 La expresión estar acostumbrado a hacer algo se traduce por to be used to + ((-ING)):
Está acostumbrado a levantarse temprano He's used to getting up early
NOTA Otra forma de traducir esta estructura al inglés es con la construcción to be accustomed to + ((-ING)), aunque tiene un registro formal:
He's accustomed to getting up early
 Cuando el verbo acostumbrar equivale a soler, se puede traducir de dos formas distintas en inglés, dependiendo de si la acción a la que se refiere ocurre en el pasado o en el presente.
 En el pasado, lo traducimos por used to + ((INFINITIVO)):
Cuando era niña acostumbraba a rezar todas las noches When I was a child I used to pray every night El año pasado acostumbrábamos a vernos todos los viernes Last year we used to meet every Friday
 En el presente se traduce por el adverbio usually + ((PRESENTE SIMPLE)):
Los domingos acostumbro a levantarme tarde I usually get up late on Sundays
Ejemplos ?
Aunque no corte con los vicios, los pararé; no cesarán, pero reposarán, y tal vez cesarán y todo, si se acostumbran a las intermitencias.
La duquesa no tiene prisa. -Las mujeres no acostumbran esperar -dijo míster Podgers con una sonrisa forzada-. El bello sexo es im­paciente.
¿Están vacíos esos argumentos y forman parte del juego político que acostumbran, o realmente están basados en hechos que pueden probarse?
Empero, aunque los socialistas, abusando del mismo Evangelio para engañar más fácilmente a incautos, acostumbran a forzarlo adaptándolo a sus intenciones, con todo hay tan grande diferencia entre sus perversos dogmas y la purísima doctrina de Cristo, que no puede ser mayor.
CAPITULO XX Que tan torpemente sirven las virtudes a la gloria humana como al deleite del cuerpo Acostumbran los filósofos...
En cambio, la que pasó su vida en la templanza y la pureza, tiene por compañeros y guías a los mismos dioses, y va a habitar en el lugar que le está preparado, porque hay diversos maravillosos lugares en la Tierra, y esta misma no es tal como se la figuran aquellos que acostumbran a haceros descripciones, como por uno mismo de ellos he sabido.
Tendrías necesidad de salir inmediatamente de esas ciudades cultas, e irías a Tesalia a casa de los amigos de Critón, a Tesalia donde reina más el libertinaje que el orden, y en donde te oirían sin duda con singular placer referir el disfraz con que habías salido de la prisión, vestido de harapos o cubierto con una piel, o, en fin, disfrazado de cualquier manera como acostumbran a hacer todos los fugitivos.
—Ciertamente; abrimos todos los paquetes y legajos; y no sólo abrimos todos los libros, sino que dimos vuelta todas las hojas de todos los volúmenes, no contentándonos con una simple sacudida de ellos, como acostumbran a hacer algunos de nuestros agentes de policía.
Lanzados del mar del mundo entre la corriente turbia Margarita, don Gonzalo, y don Juan, los tres a una las heces de los deleites apuraban en hartura, repletos hasta el hastío de sus delicias inmundas. Pasado habían las fiestas que los reyes acostumbran a dar a sus pueblos cuando su padre baja a la tumba.
9.° A las horas que los correos y las diligencias acostumbran á cruzar por el terreno de su demarcación, deberán estar sobre el camino, especialmente por la noche, pues con esta precaución se contrarían los planes de los criminales, sin que el Guardia Civil de caballería tenga que correr escoltando los carruajes, lo que estropearía e inutilizaría sin ventaja su caballo.
Y no le pregunto cuánto le debo por haberme traído hasta aquí, porque sé que las personas de su categoría no acostumbran cobrarle al pata-en-el-suelo los favores que le hacen.
Los domingos se empaquetaba; se ponía boina nueva, bombachas y camisa limpias, reemplazaba las alpargatas por botas engrasadas, y, completamente afeitado, como lo acostumbran los vascos, iba a dar una vueltita a la pulpería, a charlar con los amigos, tomar unas copas y hacer ese intercambio de pensamientos elevados que distingue las reuniones de campesino.