Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.808.803.704 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

acompañar

0,04 sec.
acompañar v. tr.
1   Estar con otra persona o ir junto a ella.
v. tr./intr.
2   Hacer compañía una persona, animal o cosa a otra u otras: los amigos me acompañaron mucho durante la enfermedad; la radio acompaña mucho cuando te sientes solo.
v. tr.
3   Compartir un afecto o un estado de ánimo: le acompaño en el sentimiento.
4   Existir algo en una persona, especialmente una cualidad o circunstancia: parece que te acompaña la buena suerte.
5   Coincidir o existir un fenómeno a la vez que otro: las lluvias nos acompañaron durante toda la Semana Santa.
6   Ir una cosa junto a otra o añadida a ella: un informe acompañaba la carta.
7   Tocar una música secundaria o de fondo mientras otro canta o toca.

acompañar 
tr.-prnl. Estar o ir en compañía de otro.
Ejecutar el acompañamiento.
tr. Juntar, agregar una cosa [a otra].
Compartir [con otro] un afecto o un estado de ánimo.
Existir o hallarse algo en una persona, esp. fortuna, cualidades, etc.
Juntarse unos peritos con otros para entender en alguna cosa.

acompañar
v t acompañar [akompaˈɲaɾ]
1 estar o ir con una persona, hacerle compañía
Acompañó a su madre al médico.
2 anexar, adjuntar una cosa a otra
acompañar documentos a una solicitud
3 coincidir dos situaciones
La lluvia y el frío acompañaron a los participantes.
4 servir una bebida o alimento junto al plato principal
Acompañaron la carne con vino tinto.
5 tocar la melodía y acordes en los que se basa el instrumento o voz principal
Acompañaba sus canciones con la guitarra.
v pr acompañarse [akompaˈɲaɾse] brindar compañía
se acompañan una a otra
Tesauro
acompañar
transitivo y pronominal
1 agregar, juntar*, añadir*, adjuntar*.
Por ejemplo: acompañamos a esta carta una lista de precios; con esta acepción el verbo acompañar toma cierto carácter intransitivo y el sujeto se pone al final: a la circular acompaña un prospecto.
2 seguir, ir, estar, conducir, escoltar.
Seguir, con este valor, construye su régimen con la preposición a; ir y estar lo hacen con la preposición con; escoltar es acompañar a una persona para protegerla, custodiarla o hacerle honor; conducir es acompañar como guía.

acompañar: flanquear, agregar, adjuntar, seguir, compartir, asociarse, unirse, juntarse, escoltar, anexar
Traducciones
acompañar להיות, ללוות, עם
acompañar соcтавить компанию, сопровождать
acompañar begleiten
acompañar يُرافق
acompañar doprovodit
acompañar ledsage
acompañar συνοδεύω
acompañar tulla mukaan
acompañar pratiti
acompañar 同行する
acompañar 동행하다
acompañar begeleiden
acompañar følge
acompañar towarzyszyć
acompañar acompanhar
acompañar följa med
acompañar ไปเป็นเพื่อน
acompañar eşlik etmek
acompañar đi cùng
acompañar 陪同
acompañar
A. VT
1. (a alguna parte, gen) → to go with, accompany (frm)
no quiero que me acompañe nadieI don't want anyone to go with me
¿quieres que te acompañe al médico?do you want me to go to the doctor's with you?
¡te acompaño!I'll come with you!
iba acompañado de dos guardaespaldashe had two bodyguards with him, he was accompanied by two bodyguards
su abogado lo acompañó en la rueda de prensahis lawyer was with him at the press conference
acompañar a algn a casato see sb home
acompañar a algn a la puertato see sb to the door, see sb out
2. (= hacer compañía) (por un rato) → to keep company; (como pareja) → to be companion to
nos quedamos un rato para acompañar a la abuelawe stayed a while to keep grandmother company
su hermana la acompañó durante toda su enfermedadher sister stood by her side throughout the illness
la mujer que lo acompañó en sus últimos añosthe woman who was his companion o who was companion to him in his last years
acompañar a algn en algoto join sb in sth
se ofrecieron a acompañarme en la búsquedathey offered to join me in the search
le acompaño en el sentimiento (en un entierro) → please accept my condolences
3. (= ocurrir al mismo tiempo) → to accompany
el escándalo que acompañó al estreno de la óperathe scandal that accompanied the opening of the opera
4. [comida] este vino acompaña bien al quesothis wine goes well with cheese
acompañar algo con o de algoto serve sth with sth
se puede acompañar de una salsait can be served with a sauce
5. [documentos] la solicitud debe ir acompañada de un certificadothe application should be accompanied by a certificate
6. (Mús) → to accompany (a, con on) estuvo acompañado a la guitarra por Juan Mayahe was accompanied on the guitar by Juan Maya
7. (= ser favorable) a ver si la suerte nos acompañalet's hope we're lucky, let's hope our luck's in
parece que nos acompaña la mala suertewe seem to be dogged by o to be having a lot of bad luck
el tiempo no nos acompañówe were unlucky with the weather
B. VI
1. (= hacer compañía) → to be company
un perro acompaña muchoa dog is good company
2. [comida] ¿quieres un poco de pan para acompañar?would you like some bread to go with it?
3. [ser favorable] → to be favourable o (EEUU) favorable
si la coyuntura económica acompañaif the economic climate is favourable
es una pena que el tiempo no acompañarait's a shame the weather wasn't more favourable
si el tiempo acompañaweather permitting
C. (acompañarse) VPR (Mús) → to accompany o.s. (con, de on) se acompaña con la guitarrashe accompanies herself on the guitar


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada e Términos de uso.