Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.759.707.452 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

acoger

0,02 sec.
acoger v. tr.
1   Recibir o admitir una persona a otra en su casa o en su compañía.
2   Proteger, servir de refugio o amparo: este centro de caridad acoge a los necesitados.
3   Considerar que algo está bien, darlo por bueno o suficiente. aprobar.
4   Recibir a una persona o un hecho de cierta manera: me acogieron con aplausos.
v. prnl.
5  acogerse Refugiarse en un lugar.
6   Ampararse en una ley, derecho, costumbre o norma: los empresarios se acogieron al nuevo convenio para cerrar.
7   Usar como disculpa o pretexto: suele acogerse a su sordera y decir que él no había oído nada.
OBS Se conjuga como proteger.

acoger 
tr. Admitir uno en su casa o su compañía [a otra persona].
p. ext.Proteger, amparar.
fig.Dar asiento o admitir [noticias o creencias] como buenas.
Dar parte en la dehesa [al ganado] para que paste.
prnl. Refugiarse, tomar amparo.
fig.Valerse de pretextos para esquivar algo.

acoger
v t acoger [akoˈxeɾ]
1 recibir a alguien
acoger inmigrantes
2 aceptar con agrado
acoger las críticas
v pr acogerse [akoˈxeɾse]
aceptar una ley o derecho para realizar algo
Los reformistas se acogen a la Constitución.
Tesauro
acoger
transitivo y pronominal
1 admitir, aceptar, recibir. rechazar, repeler.
Por ejemplo, me acogieron como a uno más en la familia; hay que acoger las noticias con precaución.
2 favorecer, refugiar, abrir los brazos, dar asilo, amparar, proteger, guarecer, cobijar. repeler.
«El que busca recurso, ayuda o protección, se acoge a la persona que puede dársela; el que huye de un peligro y busca resguardo o asilo, se refugia; y ambas palabras se usan de este modo, tanto en sentido recto como figurado, sin que pueda emplearse una por otra sin faltar a la propiedad.»
José Mª Gómez de la Cortina
.
Traducciones
acoger empfangen
acoger לברך
acoger ontvangen
acoger
A. VT
1. (= albergar) [+ huésped, refugiado] → to take in; [+ visitante] → to receive; [+ fugitivo] → to harbour, harbor (EEUU), shelter
nuestro país acogió a los exiliadosour country took in the exiles
muchas familias acogen a estudiantesmany families provide accommodation for o take in students
la ciudad acoge todos los años a miles de visitantesthe city receives thousands of visitors every year
que Dios la acoja en su senomay God receive her soul
niños acogidos en centros públicoschildren housed o accommodated in public centres
el hotel que acoge a los periodistas extranjerosthe hotel where the foreign journalists are staying
acogen en sus filas a antiguos terroristasthey number former terrorists among their ranks
2. (= recibir) [+ noticia, idea, propuesta] → to receive
acogieron la noticia con sorpresathey were surprised at the newsthey received the news with surprise
nos acogieron con muestras de afectothey received us with demonstrations of affection
acogieron el plan como una oportunidad de reconvertir la industriathey welcomed the plan as an opportunity to restructure industry
3. (= ser sede de) [ciudad] → to host; [edificio, auditorio] → to be the venue for
Atenas acogió por segunda vez los Juegos OlímpicosAthens hosted the Olympics for the second time
el palacio acoge un ciclo de conciertosthe palace is the venue for a concert season
4. (= contener)
4.1. [+ espectadores] → to seat, hold
el teatro podrá acoger a 100.000 espectadoresthe theatre will be able to seat o hold 100,000 people
4.2. [+ obras] este edificio acoge al Museo de la Cienciathis building houses the Science Museum
los pasillos del nuevo centro acogerán una exposición fotográficathe corridors of the new centre will accommodate a photographic exhibition
la exposición acoge obras religiosasthe exhibition includes o contains religious works
B. (acogerse) VPR
1. (= acudir)
acogerse a [+ ley, derecho] → to invoke
se han acogido al derecho a no declararthey have invoked the right not to testify
se acogieron a la protección del santothey turned to the saint for protection
2. (= beneficiarse)
acogerse a los trabajadores que lo deseen podrán acogerse a las bajas incentivadasany workers who wish to may take voluntary redundancy
acogerse a la amnistíato accept the offer of amnesty


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.