Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.805.878.428 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

acercar
(redireccionado de acercasteis)

0,04 sec.
acercar v. tr.
1   Poner a menor distancia: acerca la silla a la mesa. aproximar. apartar, retirar, separar.
2  fam. Llevar a alguien a un lugar, especialmente en un vehículo: si queréis, os acerco a la estación ahora mismo.
v. prnl.
3  acercarse Estar próxima a suceder alguna cosa: ya se acerca el verano.
OBS Se conjuga como sacar.

acercar 
tr.-prnl. Poner cerca o a menor distancia, en orden al espacio, tiempo, etc.

acercar
v t acercar [aθeɾˈkaɾ]
1 disminuir la distancia entre una cosa o persona y otra
Acercó el plato para que no se cayera la comida.
2 posibilitar el contacto entre una cosa o persona y otra
acercar la política a los ciudadanos
3 llevar a alguien de un sitio a otra, en especial en un vehículo
Tengo que acercar a mi prima a su casa.
v pr acercarse [aθeɾˈkaɾse]
1 moverse para ponerse más cerca
Me acerqué al cartel para poder leerlo.
2 tener mayor contacto con algo inmaterial
acercarse al arte
Tesauro
acercar
transitivo
aproximar, arrimar, juntar*. alejar.
El uso de acercar o aproximar no señala diferencias de sentido, sino más bien diferencias de estilo. Con todo, aproximar, como más docto, suele preferirse en las significaciones figuradas, como aproximarse a la verdad, a Dios. En cambio parecería un poco pedante decir aproxímame una silla, en vez de acércame. Arrimar equivale a juntar o poner en contacto material o moral, como arrimar una escalera a la pred, arrimarse a un buen protector para conseguir beneficios.

acercar: unir, avecinar, abocar, juntar, arrimar, aproximar
Traducciones
acercar اقترب
acercar приближавам, придвижвам, сближавам
acercar nahen
acercar proksimigi
acercar approcher
acercar zbliżyć
acercar приближать
acercar priblížiť
acercar нaблизити
acercar
A. VT
1. (= aproximar) (gen) → to move closer; (al hablante) → to bring closer
acerca la silla a la mesamove your chair closer to the table
acercó la cámara a uno de los actoreshe moved the camera up to one of the actors
acerca un poco la sillabring your chair a bit closer
acercó sus labios a los míoshe brought his lips close to mine
un intento de acercar la cultura al puebloan attempt to bring culture to the people
2. (= dar) (sin moverse) → to pass; (desde más lejos) → to bring over
acércame las tijeraspass the scissors
¿puedes acercarme aquel paquete?can you bring me over that parcel?
3. (= llevar en coche) → to take
¿me puedes acercar a casa?can you take me home?
¿quieres que te acerque al aeropuerto?do you want me to take you to the airport?
4. (= unir) [+ culturas, países, puntos de vistas] → to bring closer (together)
hay intereses comunes que nos acercanthere are common interests that bring us closer (together)
van a celebrar una nueva reunión para intentar acercar posturasthey are having another meeting to try and bring the two sides closer (together)
B. (acercarse) VPR
1. (= aproximarse)
1.1. (al hablante) → to come closer; (a algo alejado del hablante) → to get closer
acércate, que te veacome closer so that I can see you
no te acerques más, que te puedes quemardon't get any closer, you could burn yourself
al ver que se acercaban, el conductor se parówhen he saw them coming closer o approaching, the driver stopped
unos pasos femeninos se acercaban por el pasilloa woman's footsteps were coming up the corridor
acercarse a: no te acerques tanto a la mesadon't get so close to the table
los periodistas no pudieron acercarse al aviónthe journalists couldn't get near the plane
me acerqué a la ventanaI went up o over to the window
señores pasajeros, nos estamos acercando a Heathrowladies and gentlemen, we're approaching Heathrow
el paro se acerca al 10%unemployment is approaching 10%
1.2. (= abordar) acercarse a algn (al hablante) → to come up to sb; (lejos del hablante) → to go up to sb
se me acercó por la espaldashe came up behind me
se le acercaron para pedirle autógrafosthey went up to her to ask for autographs
1.3. acercarse algo al oídoto put sth to one's ear
2. (en el tiempo) [acontecimiento, momento] → to get closer, get nearer
ya se acercan las vacacionesthe holidays are nearly herethe holidays are getting closer o nearer
se acercaba la hora de despedirnosit was nearly time to say goodbye
acercarse a [+ fecha] → to approach; [+ situación] → to get closer to
se acercan a la edad de la jubilaciónthey are approaching retirement age
nos acercábamos a la soluciónwe were getting closer to finding a answer
3. (= ir) acércate a la tienda y trae una botella de aguago over to the shop and get a bottle of water
tengo que acercarme a comprar el periódicoI just have to go and buy the paper
ya me acercaré un día a visitarosone of these days I'll pay you a visit o I'll come and see you
acércate por la oficina cuando puedascall by the office when you get the chance
4. (= parecerse) acercarse a algo; nuestros gustos se acercan más a la óperaour tastes tend more towards opera
los resultados se acercan bastante a lo que esperábamosthe results are fairly close to what we expected
eso se acerca a la herejíathat is verging on heresy


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.