| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.724.325.364 visitantes atendidos. |
|
abusar |
0,03 sec. |
|
abusar v. intr. 1 Hacer uso excesivo o inadecuado de una cosa en perjuicio propio o ajeno: abusar de la bebida. 2 Aprovecharse de forma excesiva del trabajo, las atenciones o la benevolencia de alguien: no debes abusar de los amigos. 3 Obligar a una persona a tener relaciones sexuales en contra de su voluntad: el Código Penal dice que abusar de un menor es un delito. abusar intr. Usar mal, excesiva, injusta o indebidamente alguna cosa. Hacer víctima a otra persona de una acción deshonesta o torpe. p. ext.Manchar el honor de una mujer. abusar v i abusar [aβuˈsaɾ]
1 hacer uso excesivo de algo o alguien abusar de la paciencia de alguien 2 tratar deshonestamente a una persona de menor experiencia, fuerza o poder abusar de un trabajador Tesauro abusar intransitivo abusar: aprovecharse, forzar, explotar, violar, maltratar, propasarse, extralimitarse, pasarse, atropellar, excederse Traducciones abusar abusare abusar يُسيِء استخدام abusar zneužít abusar misbruge abusar missbrauchen abusar κακοποιώ abusar käyttää väärin abusar insulter abusar zlouporabiti abusar 濫用する abusar 남용하다 abusar misbruiken abusar misbruke abusar nadużyć abusar abusar abusar оскорблять abusar missbruka abusar ข่มเหง abusar kötüye kullanmak abusar lạm dụng abusar 侵犯 abusar VI 1. (= extralimitarse) → to take advantage es muy generoso pero no debéis abusar → he's very generous but you mustn't take advantage abusar de [+ persona] → to take advantage of; [+ amistad, hospitalidad, amabilidad, privilegio] → to abuse de los débiles todo el mundo abusa → everyone takes advantage of the weak el acusado abusó de su condición de policía → the defendant abused his position as a policeman no quiero abusar de su tiempo → I don't want to take up too much of your time si siguen abusando de mi paciencia, un día estallaré → if they continue to try my patience, one of these days I'm going to explode abusar de la confianza de algn (= aprovecharse) → to take advantage of sb's good will; (= traicionar) → to betray sb's trust 2. (= usar en exceso) está bien beber de vez en cuando pero sin abusar → drinking every so often is fine as long as you don't overdo it abusar de abusar del tabaco → to smoke too much no conviene abusar de las grasas → it's not good to eat too much fat abusan de la jerga técnica → they use too much technical jargon 3. (= usar mal) abusar de [+ dinero] → to misuse 4. (sexualmente) abusar de algn → to (sexually) abuse sb Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|