Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.803.021.067 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

abrasar

0,06 sec.
abrasar v. tr.
1   Quemar, reducir a brasas o destruir algo con fuego o con alguna materia muy caliente o corrosiva: los habitantes de Sagunto prefirieron morir abrasados a rendirse a los cartagineses.
2   Secar una planta el excesivo calor o frío: la helada ha abrasado los frutales.
3   Producir dolor, picor o escozor la sed o alguna sustancia: la piel y la garganta las teníamos abrasadas.
v. intr.
4   Estar muy caliente una cosa: la sopa abrasa. arder, quemar.
v. prnl.
5  abrasarse Sentir demasiado calor. asarse.
6   Estar muy agitado por una pasión, sentirla con mucha fuerza: se abrasa de amor.

abrasar 
tr.-prnl. Reducir alguna cosa a brasa; quemarla.
Secar el excesivo calor o frío una planta.
Calentar en exceso.
fig.Consumir los bienes o caudales.
fig.Avergonzar a uno con acciones o palabras picantes.
intr. Quemar.
prnl. fig.Asarse.
fig.Estar muy agitado de alguna pasión.
Tesauro
abrasar
transitivo y pronominal
quemar, carbonizar, calcinar.
Calcinar se usa hiperbólicamente en el sentido de quemar y abrasar, con referencia particularmente a la acción del sol, como por ejemplo: el sol tan fuerte ha calcinado las flores del jardín.
transitivo
2 quemar, secar, agostar, marchitar.
Se utilizan cuando se trata de plantas. Por ejemplo: las heladas abrasaron los brotes.
3 enardecer, encender, acalorar.
Se utilizan cuando se trata del ánimo o de las pasiones.

abrasar: incendiar, chamuscar, quemar, incinerar, arder, achicharrar, carbonizar, calcinar
Traducciones
abrasar bruler, embrasser
abrasar verbrennen
abrasar
A. VT
1. (= quemar) → to burn (up); (con lejía) → to scorch
murieron abrasadosthey burned to death
2. [+ plantas] [sol] → to dry up, parch; [viento] → to sear; [helada] → to cut, nip
3. (= derrochar) → to squander, waste
4. (= avergonzar) → to fill with shame
B. VI esta sopa abrasathis soup's boiling
C. (abrasarse) VPR
1. (= quemarse) → to burn (up); [tierra] → to be parched
2. abrasarse de amoresto be passionately in love
abrasarse de calorto be roasting o sweltering
abrasarse de sedto be parched, have a raging thirst


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.