abordar

(redireccionado de abordaban)
También se encuentra en: Sinónimos.

abordar

(Del fr. bord < germ. bord, lado de la nave.)
1. v. tr. e intr. Chocar dos embarcaciones.
2. v. tr. NÁUTICA Atracar una embarcación en un muelle.
3. Acercarse a una persona para proponerle o pedirle una cosa abordó a su jefe en mitad de la calle.
4. Empezar la exposición de un asunto o la realización de una cosa difícil. acometer eludir
5. v. intr. NÁUTICA Llegar una embarcación a un lugar.

abordar

 
tr. Emprender el estudio de alguna cuestión.
fig.Acercarse [a alguno] para tratar con él un asunto.
Emprender o plantear un negocio difícil.
Aproximarse un caballo al obstáculo que ha de saltar.
tr.-intr. mar. Rozar o chocar una embarcación [con otra].
tr. Atracar una nave [al desembarcadero o muelle].
intr. Aportar, tomar puerto.

abordar

(aβoɾˈðaɾ)
verbo transitivo
1. iniciar cierta acción abordar un proyecto
2. hablar sobre cierto tema, asunto o materia La película aborda problemáticas sociales.
3. subir a un medio de locomoción abordar el autobús
4. náutica acercarse una embarcación a otra hasta tocarla Los piratas abordaron el galeote español.
5. dirigirse a una persona Es difícil abordar un desconocido.

abordar


Participio Pasado: abordado
Gerundio: abordando

Presente Indicativo
yo abordo
tú abordas
Ud./él/ella aborda
nosotros, -as abordamos
vosotros, -as abordáis
Uds./ellos/ellas abordan
Imperfecto
yo abordaba
tú abordabas
Ud./él/ella abordaba
nosotros, -as abordábamos
vosotros, -as abordabais
Uds./ellos/ellas abordaban
Futuro
yo abordaré
tú abordarás
Ud./él/ella abordará
nosotros, -as abordaremos
vosotros, -as abordaréis
Uds./ellos/ellas abordarán
Pretérito
yo abordé
tú abordaste
Ud./él/ella abordó
nosotros, -as abordamos
vosotros, -as abordasteis
Uds./ellos/ellas abordaron
Condicional
yo abordaría
tú abordarías
Ud./él/ella abordaría
nosotros, -as abordaríamos
vosotros, -as abordaríais
Uds./ellos/ellas abordarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo abordara
tú abordaras
Ud./él/ella abordara
nosotros, -as abordáramos
vosotros, -as abordarais
Uds./ellos/ellas abordaran
yo abordase
tú abordases
Ud./él/ella abordase
nosotros, -as abordásemos
vosotros, -as abordaseis
Uds./ellos/ellas abordasen
Presente de Subjuntivo
yo aborde
tú abordes
Ud./él/ella aborde
nosotros, -as abordemos
vosotros, -as abordéis
Uds./ellos/ellas aborden
Futuro de Subjuntivo
yo abordare
tú abordares
Ud./él/ella abordare
nosotros, -as abordáremos
vosotros, -as abordareis
Uds./ellos/ellas abordaren
Imperativo
aborda (tú)
aborde (Ud./él/ella)
abordad (vosotros, -as)
aborden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había abordado
tú habías abordado
Ud./él/ella había abordado
nosotros, -as habíamos abordado
vosotros, -as habíais abordado
Uds./ellos/ellas habían abordado
Futuro Perfecto
yo habré abordado
tú habrás abordado
Ud./él/ella habrá abordado
nosotros, -as habremos abordado
vosotros, -as habréis abordado
Uds./ellos/ellas habrán abordado
Pretérito Perfecto
yo he abordado
tú has abordado
Ud./él/ella ha abordado
nosotros, -as hemos abordado
vosotros, -as habéis abordado
Uds./ellos/ellas han abordado
Condicional Anterior
yo habría abordado
tú habrías abordado
Ud./él/ella habría abordado
nosotros, -as habríamos abordado
vosotros, -as habríais abordado
Uds./ellos/ellas habrían abordado
Pretérito Anterior
yo hube abordado
tú hubiste abordado
Ud./él/ella hubo abordado
nosotros, -as hubimos abordado
vosotros, -as hubísteis abordado
Uds./ellos/ellas hubieron abordado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya abordado
tú hayas abordado
Ud./él/ella haya abordado
nosotros, -as hayamos abordado
vosotros, -as hayáis abordado
Uds./ellos/ellas hayan abordado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera abordado
tú hubieras abordado
Ud./él/ella hubiera abordado
nosotros, -as hubiéramos abordado
vosotros, -as hubierais abordado
Uds./ellos/ellas hubieran abordado
Presente Continuo
yo estoy abordando
tú estás abordando
Ud./él/ella está abordando
nosotros, -as estamos abordando
vosotros, -as estáis abordando
Uds./ellos/ellas están abordando
Pretérito Continuo
yo estuve abordando
tú estuviste abordando
Ud./él/ella estuvo abordando
nosotros, -as estuvimos abordando
vosotros, -as estuvisteis abordando
Uds./ellos/ellas estuvieron abordando
Imperfecto Continuo
yo estaba abordando
tú estabas abordando
Ud./él/ella estaba abordando
nosotros, -as estábamos abordando
vosotros, -as estabais abordando
Uds./ellos/ellas estaban abordando
Futuro Continuo
yo estaré abordando
tú estarás abordando
Ud./él/ella estará abordando
nosotros, -as estaremos abordando
vosotros, -as estaréis abordando
Uds./ellos/ellas estarán abordando
Condicional Continuo
yo estaría abordando
tú estarías abordando
Ud./él/ella estaría abordando
nosotros, -as estaríamos abordando
vosotros, -as estaríais abordando
Uds./ellos/ellas estarían abordando
Sinónimos
Traducciones

abordar

tackle, collidewith, crashinto, land, deal with, to tackle, collar, approach, take on, board, dock

abordar

an Bord gehen, ansprechen, entern, zusammnestoßen, angehen

abordar

vypořádat se

abordar

tackle

abordar

tarttua toimeen

abordar

odlučno prionuti poslu

abordar

取り組む

abordar

(문제에) 착수하다

abordar

aanpakken

abordar

takle

abordar

tackla

abordar

จัดการ

abordar

xử lý

abordar

处理, 地址

abordar

адрес

abordar

כתובת

abordar

A. VT
1. (= acometer) → to tackle
el libro aborda temas controvertidosthe book tackles some controversial subjects
pidió más dinero para abordar el problema de la viviendahe requested more money to tackle o deal with the housing problem
2. (= tratar) → to deal with
el ministro se negó a abordar la cuestión en la rueda de prensathe minister refused to deal with the subject at the press conference
3. abordar a algnto approach sb
abordó al profesor en el pasillohe approached the teacher in the corridor
una multitud de periodistas la abordó al salira crowd of journalists accosted her as she was leaving
4. (Náut) (= atacar) → to board; (= chocar con) → to ram
5. (Méx) [+ bus] → to board, get on (Caribe) (Aer) → to board
B. VI (Náut) → to dock
Ejemplos ?
Julio Seijas también había sido componente de La Compañía y Luis Gómez Escolar había trabajado en solitario bajo el seudónimo de Simone. El Rosario de la Aurora fue un proyecto musical en el que los tres músicos abordaban los tópicos de la España profunda.
Igualmente, en esa época aparecieron numerosos tratados que abordaban la ebanistería tanto en su aspecto técnico como teórico y de diseño, como el de André-Jacob Roubo, L'art du menuisier en meubles (París, 1774).
Pese a que la denominación de ésta corriente tiene un origen anterior, fue catalogada como parte del rock barrial a partir de los años '90 ya que la mayoría de sus bandas abordaban las mismas temáticas, especialmente las que surgieron o publicaron sus primeros discos en esa década (las que ya habían publicado discos antes de mediados de los '90 -Ratones Paranoicos, Blues Motel, Los Piojos-, no las abordaban con tanta frecuencia ni tenían un origen social bajo, aunque igualmente pasaron a ser catalogadas de barriales desde mediados de esa década), donde se popularizaron los términos de rock barrial, cabeza o chabón.
Como explica Pedro Porcel, muchos de los arquetipos de este género de historietas se pueden encontrar en los romances de ciego, muchos de los cuales abordaban la exposición de crímenes truculentos: Tras " un predominio abrumador del género humorístico que caracterizó al nuevo arte desde su nacimiento ", Ruiz Márquez, Miguel en Alfred Andriola para El Globo nº 6, San Sebastián, 08/1973, pp.
Por lo tanto, en 1512 y en 1521, envió a su hijo, el príncipe de la Corona Prabu Surawisesa, alias Ratu Samian (Sang Hyang), a Malaca con el fin de negociar con los portugueses la firma de un tratado de paz en el que se abordaban los temas del comercio de la pimienta y la construcción de un fortín en el puerto sondanés principal de Sunda Kalapa.
En las asambleas de los quiñones no sólo se debatía sobre el aprovechamiento de tierras y pastos, sino que también se administraba justicia y se abordaban todo tipo de cuestiones políticas concernientes al valle.
Como explicó el mismo Derrida en su "Carta a un amigo japonés", la voz "déconstruction" intentaba traducir y reapropiar para sus propios fines los términos heideggerianos Destruktion y Abbau, que abordaban problemas de la estructura y la arquitectura de la metafísica occidental; pero la palabra francesa, clásica, tiene variados usos, más consistentes con sus intenciones: en su caso sería un gesto "a favor" y "en contra" del estructuralismo, esto entra en su problemática y en sus excesos.
Muchas de ellas respondían específicamente al ataque de Paine a la Biblia en la Parte II (cuando Thomas Williams fue procesado por imprimir la Parte II, resultó evidente que su circulación había superado con creces la de la Parte I). Aunque los críticos respondían al análisis de Paine de la Biblia, normalmente no abordaban sus argumentos concretos.
En lugar de maniobrar para poder realizar un abordaje, que era la táctica naval estándar de la época, el corvus consistía en un puente móvil que se dejaba caer y quedaba firmemente anclado gracias a unos garfios de hierro situados en su parte inferior. Una vez las dos naves quedaban unidas, los legionarios romanos abordaban el barco cartaginés y vencían a su débil infantería.
Escrito, dirigido y presentado por el periodista Ramón Sánchez Ocaña, y con el asesoramiento del Ministerio de Sanidad se trataba de un espacio en el que, en tono didáctico, se abordaban cuestiones que afectaban directamente a la calidad de vida, la alimentación y, sobre todo, la salud de los ciudadanos.
Ambas tuvieron, sin embargo, una notoria influencia en los cuaderno de aventuras españoles de los años 40 y 50 que abordaban esta temática.
Sin embargo, las letras de la cumbia argentina siempre fueron mayormente románticas o referidas a la vida cotidiana, y si bien desde hace tiempo había canciones que abordaban temáticas como el sexo y el consumo de alcohol, no lo hacían utilizando un lenguaje vulgar o explícito.