Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.813.830 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

abonar

0,03 sec.
abonar1 v. tr.
1   Echar abono o fertilizante a la tierra.
2   Ofrecer una cosa garantía de la calidad o veracidad de algo o de las buenas intenciones de una persona: hay una serie de factores que abonan esta impresión.

abonar2 v. tr.
1   Pagar una cuota o una cantidad de dinero que se debe: no podrá retirar el coche hasta que no abone la multa.
2   Inscribir a una persona, generalmente mediante pago, para recibir un servicio durante cierto tiempo o determinado número de veces: abonó a sus hijos a un polideportivo; se abonó a una revista.

abonar  (del l. abonare < ad, a + bonus, bueno)
tr. Acreditar o calificar de bueno [a alguno].
Salir por fiador [de alguno].
Dar por cierta [alguna cosa].
Mejorar [alguna cosa] en su condición o estado; esp. beneficiar [la tierra] con materias fertilizantes.
intr. Abonanzar.

abonar  (del fr. abonner < ant. bonne, límite)
tr.-prnl. Suscribir [a alguno] mediante pago para que pueda disfrutar de alguna comodidad o servicio.
tr. Pagar; tomar en cuenta, admitir [algo] en parte de pago.
com. Asentar en las cuentas corrientes aquellas partidas que representan pagos recibidos.

abonar1
v t abonar [aβoˈnaɾ] dar dinero a cambio de algo
abonar la cuenta
v pr abonarse [aβoˈnaɾse] adherirse a un servicio
abonarse al teatro

abonar2
v t abonar [aβoˈnaɾ] poner fertilizante en la tierra
abonar la tierra
Tesauro
abonar
transitivo
1 acreditar, asegurar.
Se aplica a personas, por ejemplo: la abona su pasado intachable.
2 salir fiador, responder por uno.
El complemento de abonar es generalmente de persona, aunque también puede ser certeza, verdad o una palabra semejante, por ejemplo: su antiguo jefe la abona; yo abono la veracidad de la anterior declaración.
3 fertilizar.
4 pagar, bonificar.
5 tomar en cuenta, asentar en el haber, acreditar, datar.
Estos verbos se aplican al ámbito comercial.
Traducciones
abonar
A. VT
1. (Agr) → to fertilize
abonan los campos cada primaverathey fertilize o put fertilizer on the fields every spring
han abonado el jardín con estiércolthey've manured o put manure on the garden
están abonando el terreno para cambiar la leythey're preparing the ground for a change in the law
2. (= pagar) [+ cuota, salario, renta] → to pay; [+ cheque, giro] → to cash
abonamos una cuota anual de ochenta euroswe pay an annual fee of eighty euros
no nos han abonado las horas extraswe haven't been paid (for our) overtime
"abonen al ser servidos"please pay as soon as you are served
la cajera no me quiso abonar el chequethe cashier refused to cash the cheque
tengo varios cheques para abonar en cuentaI've got a few cheques to pay in
me abonaron los intereses en mi cuentathe interest was credited to o paid into my account
3. (= fomentar) [+ hipótesis, teoría] → to lend weight to, lend credence to; [+ esperanza] → to add to, fuel
eso abona nuestras sospechasthat adds to our suspicions
B. (abonarse) VPR abonarse a una revistato subscribe to a magazine, take out a subscription to a magazine
me he abonado a la óperaI have bought a season ticket for the opera


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.