abatir

(redireccionado de abatidas)
También se encuentra en: Sinónimos.

abatir

v. tr.
1   Derribar o tirar al suelo: abatieron las murallas de la ciudad; los cazadores abatieron cuatro perdices.
2   Inclinar o colocar en posición horizontal lo que estaba vertical: el viento abatió varios árboles.
3   Hacer que una persona pierda la energía, la fuerza o el ánimo: los pequeños fracasos no deben abatirte.
v. prnl.
4  abatirse Caer repentinamente un mal sobre alguien o algo: la desgracia se abatió sobre la familia.
5   Descender el ave que va volando, especialmente para caer sobre su presa: las gaviotas se van abatiendo sobre las olas.

abatir

 
tr. Derribar, echar por tierra [alguna cosa].
Hacer que baje [una cosa].
Inclinar, poner tendido [lo que estaba vertical].
Desarmar [alguna cosa] para reducir su volumen.
tr.-prnl. fig.Humillar.
Hacer perder [a alguien] las fuerzas, el vigor, etc.
prnl. Descender el ave de rapiña.
intr. mar. Desviarse un buque hacia sotavento del curso que debería seguir.

abatir

(aβaˈtiɾ)
verbo transitivo
1. destruir algo abatir al enemigo
2. derribar algo abatir muros
3. levantar bajar el nivel de algo abatir la inflación
4. dejar sin ánimo abatir el espíritu

abatir


Participio Pasado: abatido
Gerundio: abatiendo

Presente Indicativo
yo abato
tú abates
Ud./él/ella abate
nosotros, -as abatimos
vosotros, -as abatís
Uds./ellos/ellas abaten
Imperfecto
yo abatía
tú abatías
Ud./él/ella abatía
nosotros, -as abatíamos
vosotros, -as abatíais
Uds./ellos/ellas abatían
Futuro
yo abatiré
tú abatirás
Ud./él/ella abatirá
nosotros, -as abatiremos
vosotros, -as abatiréis
Uds./ellos/ellas abatirán
Pretérito
yo abatí
tú abatiste
Ud./él/ella abatió
nosotros, -as abatimos
vosotros, -as abatisteis
Uds./ellos/ellas abatieron
Condicional
yo abatiría
tú abatirías
Ud./él/ella abatiría
nosotros, -as abatiríamos
vosotros, -as abatiríais
Uds./ellos/ellas abatirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo abatiera
tú abatieras
Ud./él/ella abatiera
nosotros, -as abatiéramos
vosotros, -as abatierais
Uds./ellos/ellas abatieran
yo abatiese
tú abatieses
Ud./él/ella abatiese
nosotros, -as abatiésemos
vosotros, -as abatieseis
Uds./ellos/ellas abatiesen
Presente de Subjuntivo
yo abata
tú abatas
Ud./él/ella abata
nosotros, -as abatamos
vosotros, -as abatáis
Uds./ellos/ellas abatan
Futuro de Subjuntivo
yo abatiere
tú abatieres
Ud./él/ella abatiere
nosotros, -as abatiéremos
vosotros, -as abatiereis
Uds./ellos/ellas abatieren
Imperativo
abate (tú)
abata (Ud./él/ella)
abatid (vosotros, -as)
abatan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había abatido
tú habías abatido
Ud./él/ella había abatido
nosotros, -as habíamos abatido
vosotros, -as habíais abatido
Uds./ellos/ellas habían abatido
Futuro Perfecto
yo habré abatido
tú habrás abatido
Ud./él/ella habrá abatido
nosotros, -as habremos abatido
vosotros, -as habréis abatido
Uds./ellos/ellas habrán abatido
Pretérito Perfecto
yo he abatido
tú has abatido
Ud./él/ella ha abatido
nosotros, -as hemos abatido
vosotros, -as habéis abatido
Uds./ellos/ellas han abatido
Condicional Anterior
yo habría abatido
tú habrías abatido
Ud./él/ella habría abatido
nosotros, -as habríamos abatido
vosotros, -as habríais abatido
Uds./ellos/ellas habrían abatido
Pretérito Anterior
yo hube abatido
tú hubiste abatido
Ud./él/ella hubo abatido
nosotros, -as hubimos abatido
vosotros, -as hubísteis abatido
Uds./ellos/ellas hubieron abatido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya abatido
tú hayas abatido
Ud./él/ella haya abatido
nosotros, -as hayamos abatido
vosotros, -as hayáis abatido
Uds./ellos/ellas hayan abatido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera abatido
tú hubieras abatido
Ud./él/ella hubiera abatido
nosotros, -as hubiéramos abatido
vosotros, -as hubierais abatido
Uds./ellos/ellas hubieran abatido
Presente Continuo
yo estoy abatiendo
tú estás abatiendo
Ud./él/ella está abatiendo
nosotros, -as estamos abatiendo
vosotros, -as estáis abatiendo
Uds./ellos/ellas están abatiendo
Pretérito Continuo
yo estuve abatiendo
tú estuviste abatiendo
Ud./él/ella estuvo abatiendo
nosotros, -as estuvimos abatiendo
vosotros, -as estuvisteis abatiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron abatiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba abatiendo
tú estabas abatiendo
Ud./él/ella estaba abatiendo
nosotros, -as estábamos abatiendo
vosotros, -as estabais abatiendo
Uds./ellos/ellas estaban abatiendo
Futuro Continuo
yo estaré abatiendo
tú estarás abatiendo
Ud./él/ella estará abatiendo
nosotros, -as estaremos abatiendo
vosotros, -as estaréis abatiendo
Uds./ellos/ellas estarán abatiendo
Condicional Continuo
yo estaría abatiendo
tú estarías abatiendo
Ud./él/ella estaría abatiendo
nosotros, -as estaríamos abatiendo
vosotros, -as estaríais abatiendo
Uds./ellos/ellas estarían abatiendo
Sinónimos

abatir

transitivo
pronominal
2 decaer, desfallecer, agotarse, desalentarse, desanimarse, postrarse, aplanarse, cansarse, desmoralizarse, deprimir*. levantarse, animarse.
«El hombre se abate por efecto de una enfermedad, de la vejez, o de la mala fortuna; desfallece cuando ha disminuido sus fuerzas y su vitalidad la enfermedad o la inedia; se postra cuando no tiene bastante energía para salir de alguno de aquellos tres estados.»
José Joaquín de Mora
abatimiento
intransitivo
3 (marina) separarse del rumbo, derivar, davalar, devalar.

abatir:

derribardesalentar, inclinar, desanimar, desmoralizar, derrumbar, tumbar,
Traducciones

abatir

demolish, depress, to knock down, humble, raze

abatir

abattre

abatir

A. VT
1. (= derribar) → to demolish, knock down; [+ tienda de campaña] → to take down; [+ árbol] → to cut down, fell; [+ ave] → to shoot down, bring down; [+ bandera] → to lower, strike; [+ persona] → to knock down
2. [enfermedad, dolor] → to lay low, prostrate (frm)
3. (= desanimar) → to depress, discourage; (= humillar) → to humble, humiliate
B. (abatirse) VPR
1. (= caerse) → to drop, fall; [pájaro, avión] → to swoop, dive
abatirse sobreto swoop on
2. (= desanimarse) → to be depressed, get discouraged
Ejemplos ?
Es algo crepuscular, azulado y rosáceo; un sueño de voluptuosidad durante un eclipse. Los muebles tienen formas alargadas, abatidas, lánguidas.
22 Vi también soñando, que siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas; 23 Y que otras siete espigas menudas, marchitas, abatidas del Solano, subían después de ellas: 24 Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.
En esas facciones rígidas o abatidas, en esos ojos hundidos y empañados o brillantes con los últimos fulgores de la lucha, en esas arrugas hondas y múltiples, en ese andar tan lento o tan brusco, al instante descifra las innumerables leyendas del amor engañado, de la abnegación incomprendida, de los esfuerzos sin recompensa, del hambre y del frío soportados humilde y silenciosamente.
Lo que no hicieron los Santos Apóstoles, quienes predicando el nombre de Jesucristo en parajes y provincias dónde no sólo no le estimaban (porque, como dijo un sabio, están abatidas y olvidadas siempre las cosas de las que todos generalmente no hacen caso ni aprecian), sino que también le aborrecían en extremo, conservando en la memoria lo que habían oído a su divino Maestro y verdadero médico de sus almas: «Si alguno no me estimare y me negare delante de los hombres, también lo negaré yo delante de mi Padre, que está en los Cielos, y delante de los ángeles de Dios».
Consolidar la lucha contra los determinantes de las condiciones de desigualdad que requieren ser abatidas para erradicar la pobreza extrema.
En este trance doloroso vino a dar nervio a las almas abatidas la briosa legión que había asistido allá en el puente do a pasar venía una gruesa falange de enemigos.
Mas, aunque su alto ministerio es doble, y vibra a veces armas homicidas, al pecho pío, generoso y noble es más grato que abrir cerrar heridas; si derriba tal vez gigante roble, mas veces alza plantas abatidas, y de la dura tempestad preserva la caña débil y la humilde yerba.
No quiero dejar esta tribuna, sin antes rendir un homenaje a las esposas de nuestros soldados, hoy angustiadas y temerosas, pero jamás abatidas en su corazón espartano; a ellas nuestros agradecimientos y nuestra comprensión.
Atenea y Hera, sentadas aparte y a distancia de Zeus, nada le dijeron ni preguntaron; mas él comprendió en su mente lo que pensaban, y dijo: —¿Por qué os halláis tan abatidas, Atenea y Hera?
Todo lo malo y lo bueno de la historia está en el mate, hueca geoda en que duermen los siglos, fulgor inextinguible, calor de sangre que se pasan de palma en palma las generaciones. El mate lo ha escuchado todo, lo ha adivinado todo, confidencias terribles, esperanzas siempre abatidas, juramentos sombríos.
El agua eterna siempre agua, empujando las locomotoras, haciendo navegar a los buques, surgiendo de los pozos artesanos, vendiéndose a peso de oro en las boticas, lavando las ropas en todo género de vasijas, entrando en la confección de las comidas, sirviendo para inyecciones higiénicas o ahogando gentes en las inundaciones, continúa su ruta bajo el imperio de las fuerzas físicas, de la planta a los cielos, del corazón a los ojos para desprenderse en lluvia de lágrimas sobre las mejillas abatidas.
Entre las obras agradables a la divina Majestad y deseables para nuestro corazón existe ciertamente aquella importantísima, a saber, que, principalmente en nuestro tiempo, la fe católica y la religión cristiana sean exaltadas y que se amplíen y dilaten por todas partes y que se procure la salvación de las almas y que las naciones bárbaras sean abatidas y reducidas a dicha fe.