Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.889.964.990 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

abandonar
(redireccionado de abandonó)

0,01 sec.
abandonar v. tr.
1   Dejar sin atención ni cuidado a una persona, animal o cosa: sería incapaz de abandonar a sus hijos.
2   Apartarse o retirarse de un lugar: abandonó el domicilio paterno.
v. tr./intr.
3   Renunciar a seguir haciendo una cosa que se había iniciado, o a hacer algo que se tenía pensado: he abandonado la idea de marcharme; tras la tercera prueba, el atleta español abandonó.
v. tr.
4   Dejar una cosa, como una actividad, un cargo o una ideología: abandonar la dirección de la empresa; abandonar el hábito de fumar; jamás abandonó su peculiar sentido del humor.
5   Dejar caer con suavidad una parte del cuerpo: abandonó la cabeza sobre su hombro; abandonarse sobre la cama.
v. tr./prnl.
6   Confiar o dejar el cuidado de cierta cosa a algo o alguien: abandoné la decisión al azar; se abandonó a su suerte.
v. prnl.
7  abandonarse Declararse vencido o sin fuerzas para continuar en un empeño: no te abandones y sigue luchando por tus hijos. dejarse.
8   Descuidar el cuidado personal o las obligaciones. dejarse.

abandonar 
tr. Dejar desamparada [a una persona o cosa]; desistir [de una cosa] o renunciar [a ella].
Prescindir o no hacer caso [de algo o alguien].
prnl. fig.Dejarse dominar por las pasiones o vicios.
Descuidar uno sus obligaciones o su aseo.
fig.Caer de ánimo o rendirse en las adversidades.

abandonar
v t abandonar [aβandoˈnaɾ]
1 dejar sin protección
abandonar a un animal
2 irse de cierto lugar
abandonar el país
3 desistir de cierto proyecto
abandonar la universidad
v pr abandonarse [aβandoˈnaɾse]
1 adoptar posición pasiva
abandonarse al dolor
2 sumirse en cierta situación
abandonarse al amor
3 dejarse de utilizar cierta cosa
Se abandonó el antiguo modelo
Sinónimos
abandonar
transitivo
1 dejar, desamparar, desasistir, desatender*, desentenderse, descuidar*, ceder, renunciar, desistir, marcharse, arrumbar, de­sechar. amparar, atender, celar, guardar, controlar.
Desamparar, desatender y desasistir insisten en la relación de protección o deber con respecto a lo que se abandona. Descuidar, ceder, renunciar y desistir se refieren principalmente al interés o derecho.
«Dejar es soltar una cosa, alejarse, separarse de ella. Abandonar es separarse de un objeto con el cual se tienen relaciones de interés, de afecto, de protección o de deber. Un aficionado a las artes deja la ciudad que habita para visitar Italia. El mal esposo abandona a su familia. Dejar puede ser una acción transitoria y temporal, y así se dice: dejó el coche a la puerta, deja ese asunto a mi cuidado, en cuyos casos puede volverse a tomar el coche y el asunto. Abandonar es dejar para siempre, como: los náufragos abandonaron el buque, los sitiados abandonaron la ciudad.»
José Joaquín de Mora
pronominal
2 entregarse, darse, confiarse, dejarse llevar.
Abandonarse, entregarse, darse y confiarse construyen su régimen con la preposición a; dejarse llevar se usa con la preposición por.
intransitivo
3 desistir*, abdicar, separarse.
transitivo
4 evacuar, desocupar, desembarazar.
pronominal
5 dormirse, descuidarse, confiarse. cui­darse.

abandonar: desamparar, marcharse, darse, renunciar, entregarse, confiarse, ceder, dejarse llevar, abandonarse, descuidar, desistir, dejar, abjurar, desentenderse, desatender, desasistir
Traducciones
abandonar abbahagy
abandonar abandonar
abandonar abandonar
abandonar 摒棄, 放弃
abandonar abandonere, forlate
abandonar يَهْجر
abandonar zanechat
abandonar opgive
abandonar hylätä
abandonar napustiti
abandonar 見捨てる
abandonar 포기하다
abandonar porzucić
abandonar överge
abandonar ละทิ้ง
abandonar terketmek
abandonar từ bỏ
abandonar 離開
abandonar
A. VT
1. (= dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] → to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] → to abandon; [+ obligaciones] → to neglect
la abandonó por otra mujerhe abandoned o deserted her for another woman
no me abandones nuncanever leave me
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huidawe had to abandon all our belongings when we fled
no debes abandonar las labores de la casayou shouldn't neglect the housework
abandonar el barcoto abandon ship
abandonar a algn a su suerte o a la buena de Diosto abandon o leave sb to their fate
2. (= marcharse de) [+ lugar, organización] → to leave
pronto podrán abandonar el hospitalthey will soon be able to leave the hospital
abandonó la reunión hecho una furiahe stormed out of the meeting
miles de refugiados han abandonado la ciudadthousands of refugees have abandoned the city
3. (= renunciar a) [+ estudios, proyecto] → to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] → to give up; [+ privilegio, título] → to renounce, relinquish
hemos abandonado la idea de montar un negociowe have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la políticaI've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremosif the treatment doesn't work, we'll abandon it
no es fácil abandonar el tabacoit's not easy to give up smoking
la guerrilla ha prometido abandonar las armasthe guerrillas have promised to lay down their arms
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territorialesthey promised to renounce o relinquish their territorial claims
4. [buen humor, suerte] → to desert
el valor la abandonóher courage deserted her
nunca los abandona la alegríathey are always happy
B. VI
1. (Atletismo) (antes de la prueba) → to pull out, withdraw; (durante la prueba) → to pull out, retire
2. (Boxeo) → to concede defeat, throw in the towel o (EEUU) sponge
3. (Ajedrez) → to resign, concede
4. (Inform) → to quit
C. (abandonarse) VPR
1. (= no cuidarse) → to let o.s. go
no deberías abandonarte aunque estés deprimidayou shouldn't let yourself go even though you're depressed
aunque no se abandona nada parece cada vez más viejoalthough he looks after himself very well he looks older every day
2. (= entregarse) → to abandon o.s.
nos abandonamos en manos de la suertewe abandoned ourselves to the hand of fate
abandonarse a [+ alcohol, droga] → to give o.s. over o up to, abandon o.s. to; [+ destino, suerte] → to abandon o.s. to; [+ sueño] → to surrender to, give in to
no te abandones a la desesperacióndon't give in to despair
3. (= desanimarse) → to lose heart, get discouraged


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.