| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.808.803.093 visitantes atendidos. |
|
a |
0,04 sec. |
|
a1 s. f. Primera letra del alfabeto español; su nombre es a. OBS Plural: aes. a2 prep. 1 Introduce el complemento indirecto: llevé un regalo a mi hermano. 2 Introduce el complemento directo cuando se trata de personas y, en ocasiones, de animales o de cosas personificadas: buscan a Luis; acarició al perro. 3 Indica dirección, destino u orientación: voy a Atenas; de espaldas a la montaña. 4 Indica el lugar o posición en que está alguien o algo: se situó a mi derecha; la tienda está al final de la calle. 5 Indica el momento en que ocurre algo: llegó a las seis de la tarde. 6 Indica distancia en el espacio o en el tiempo entre dos cosas: vive a diez minutos de aquí; el quiosco está a unos cien metros. 7 Indica el final de un intervalo de lugar o de tiempo: de esquina a esquina; de 5 a 7 de la tarde. hasta. 8 Indica el instrumento, el medio o la manera con que se hace una cosa: abrió la puerta a golpes; lavó la prenda a mano; lo sacaron a la fuerza. 9 Indica una intención o finalidad: vengo a verte; salió a que le diera el aire. 10 Indica la parte que corresponde en un reparto: toca a ocho cartas cada uno. 11 Indica el precio de una cosa: estas manzanas van a dos euros el kilo. 12 Entra en la formación de locuciones temporales, modales, de lugar, etc. a ratos; a oscuras; a la sombra; a regañadientes. 13 Aparece detrás de ciertos verbos, adjetivos y sustantivos: acostumbrarse a; parecido a; oposición a. a + infinitivo Introduce una orden o mandato: ¡a callar! a la o a lo Indica el estilo o manera como se realiza determinada cosa: filete a la milanesa; lleva un peinado a lo chico. a por Indica que se va a buscar determinada cosa: voy a por el pan. a que I Se usa para expresar convencimiento de que determinada cosa ha ocurrido u ocurrirá, especialmente algo que no se desea: ¿a que nos quedamos sin cenar? II Se usa para expresar un reto o una apuesta: ¿a que no te atreves a saltar? OBS Seguida del artículo masculino el, forma la contracción al. a f. Primera letra del alfabeto español. Sonido vocal de timbre medio, ni palatal ni velar. Se emplea ordinariamente como equivalente a uno o primero. A por a y be por be. loc. adv. Punto por punto. astron. Designa la estrella más notable de una constelación. metrol. Símbolo de la magnitud aceleración. mús. En Alemania y Gran Bretaña representa la nota la. a (del l. ad) prep. Elemento átono y proclítico que expresa en general el movimiento material o figurado. En el orden real indica: Dirección: voy a Madrid, miré al suelo. Término del movimiento: llegó a Madrid. Orientación o exposición: de cara al norte. Cercanía, proximidad: a la lumbre, a la muerte. Lugar o tiempo en que sucede una cosa, aunque con cierta vaguedad: le cogieron a la puerta, vino a las doce. Distancia en el espacio: se halla a un kilómetro. p. ext.Distancia moral: de Antonia a María. En el plano mental moldea el pensamiento en el espacio y el tiempo: aguardo a que venga; llegar a pensar; venir a la memoria; dedicarse a la música; grato al paladar; ciego a la razón; traidor a su hermano. Expresa la manera: a la española; a oscuras. El instrumento: a palos; a cal y canto. El precio: a 20 euros el metro; al 5 por ciento. El mandato, con infinitivo: a callar; a saltar las tapias. En algunos casos expresa la relación de complemento directo: busco a mi padre; indirecto: escribo una carta a mi padre; circunstancial: voy a Madrid. Se utiliza en sustitución de algunas preposiciones y conjunciones que expresan movimiento, dirección, intención: ¿a qué me llamas? (para qué); siempre al norte (hacia); agua a la rodilla (hasta). Da principio a muchos modos adverbiales: a bulto, a oscuras, a regañadientes, etc., y a modos conjuntivos: a menos que, a fin de que. A metrol. Símbolo de ampere y de angström (Å). a prep a [ˈa]
1 introduce el objeto indirecto Le doy una flor a mi madre. 2 introduce el objeto directo cuando son personas Besé a mi novia. 3 indica dirección ir a la escuela 4 indica ubicación o condición a la izquierda 5 indica cierto momento a la tarde 6 indica distancia a varios kilómetros de distancia 7 indica determinado propósito ir a pescar 8 indica la manera o forma de actuar hacer algo a propósito 9 indica el instrumento usado hecho a mano 10 indica el precio a 5 pesos el kilo 11 con cantidades en plural indica un número elevado a miles 12 indica cantidades proporcionales a 20 km por hora a + infinitivo 1 introduce una orden ¡a correr! 2 introduce finalidad Vine a hablar contigo. al + infinitivo introduce una acción simultánea Se quebró al caer del auto. a la/lo al estilo de Jugó a lo Maradona. a que 1 expresa certeza de algo ¡a que fumaste de nuevo! 2 indica un desafío ¡A que no hablas en público! 3 expresa queja ¿A qué tanto grito? Traducciones a do, v a på, til a kod, prema a ・・・に a ...에서, …으로 a på, till a ไปถึง, ที่ a ở tại, tới A a SF (= letra) → A, a a PREP 1. (indicando dirección) 1.1. (hacia alguna parte) → to voy a la tienda/al parque → I'm going to the shop/to the park ir a trabajar o al trabajo → to go to work de aquí a Sevilla se tarda una hora → it's an hour from here to Seville mirar al norte → to look north(wards) de cara al norte → facing north torcer a la derecha → to turn (to the) right ir a casa → to go home 1.2. (hacia dentro) → into me caí al río/mar → I fell into the river/sea mirarse a los ojos → to look into each other's eyes subir a un avión → to get into a plane subirse a un tren → to get on a train 2. (indicando situación, distancia) al final de la calle → at the end of the street a la orilla del río → on the riverbank al lado del cine → next to the cinema siéntate a mi lado → sit next to me, sit beside me nos pusimos a la sombra → we moved into the shade está a siete km de aquí → it is seven km (away) from here de éste a aquél no hay mucha diferencia → there's not much difference between this one and that one a lo lejos → in the distance a la derecha → on the right a la izquierda → on the left estar a la mesa → to be at table estaba sentado a su mesa de trabajo → he was sitting at his desk 3. (con expresiones de tiempo) 3.1. (en un momento concreto) → at a las ocho → at eight o'clock a los 55 años → at the age of 55 ¿a qué hora llega el tren? → what time o when does the train arrive? estamos a tres de julio → it's the third of July a la mañana siguiente → the following morning a medianoche → at midnight a mediodía → at noon a la noche → at night a la tarde → in the afternoon V tb tiempo 3.2. (con tiempo transcurrido) a la semana → a week later al año → a year later al año de vivir en Caracas → after living in Caracas for a year a los pocos días → after a few days, a few days later "Cervantes, a los 400 años de su muerte" → "Cervantes 400 years after his death", "Cervantes 400 years on" a los 18 minutos de juego → in the 18th minute, 18 minutes into the game a la que te descuidas → if you're not careful ..., before you know where you are ... 3.3. (indicando frecuencia) dos veces al día → twice a day una vez a la semana → once a week día a día vamos mejorando → we're improving with every day, we're improving day by day 3.4. al + INFIN al entrar yo → when I came in al verlo, lo reconocí inmediatamente → when I saw him, I recognized him immediately nos cruzamos al salir → we bumped into each other as we were going out estar al llegar → to be about to arrive al no llegar a tiempo, quedamos fuera de la prueba → since we didn't arrive on time, we were eliminated from the race 4. (indicando modo) a la americana → American-style una cocina a gas → a gas stove funciona a pilas y a la red → it runs on batteries and on mains electricity una camisa a cuadros → a check o checked shirt una camisa a rayas → a striped shirt a pie/caballo → on foot/horseback fui a pie → I walked fui a caballo → I rode a oscuras → in the dark a lápiz → in pencil lo derribó a puñetazos → she knocked him to the ground lo mataron a navajazos → they stabbed him to death sabe a queso → it tastes of cheese huele a vino → it smells of wine es muy agradable al tacto → it feels very nice beber algo a sorbos → to sip sth despertarse al menor ruido → to wake at the slightest sound a mano → by hand hay que lavarlo a mano → it should be washed by hand escrito a mano → hand-written hecho a mano → handmade una sábana bordada a mano → a hand-embroidered sheet 5. (indicando cantidad, precio, velocidad) a un precio elevado → at a high price a 3 euros el kilo → at o for 3 euros a kilo los huevos están a un euro la docena → eggs are a euro a dozen al 5 por ciento → at 5 per cent íbamos a más de 120km por hora → we were going at o doing over 120km an hour poco a poco → little by little 6. (indicando finalidad) 6.1. (tras verbos) → to voy a verla → I'm going to see her ha ido a por agua a la fuente → she's gone to get some water from the fountain empezó a cantar → he began to sing, he started singing ha salido a tomar el aire → she's gone out for a breath of fresh air vengo a que me den un impreso → I've come to get a form 7. (con complemento de persona) 7.1. (como complemento indirecto) → to ¿le has dado el libro a él? → did you give him the book?, did you give the book to him? le enseñé a Pablo el libro que me dejaste → I showed Pablo the book you lent me, I showed the book you lent me to Pablo el Barcelona marcó cinco goles al Madrid → Barcelona scored five against Madrid 9. (indicando desafío) a que → I bet ¿a que no sabes quién ha llamado? → (I) bet you can't guess who called ¿a que no te atreves a tirarte de cabeza? → (I) bet you don't dare dive in headfirst 11. (= en cuanto a) a supersticioso no hay quien le gane → when it comes to being superstitious, there's nobody quite like him Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|