Vivimos en ...


Búsquedas relacionadas con Vivimos en ...: asistimos
Traducciones
Vivimos en ...   
Ejemplos ?
ECLARACION SOBRE LA CIENCIA Y EL USO DEL SABER CIENTIFICO Adoptada por la Conferencia mundial sobre la ciencia el 1 de julio 1999 - Texto final 1. Todos vivimos en el mismo planeta y formamos parte de la biosfera.
El HUEHUE les respondió: -Esas comidas y bebidas, hijitos míos, los tienen graves y pesados; no les dejan llegar a ver el lugar donde estuvieron sus padres y eso es lo que les ha acarreado la muerte. Todas las riquezas que traen no las usamos aquí puesto que vivimos en perpetua austeridad y sencillez.
Y electrificación del Roca, nuestro viejo tren para los que vivimos en el sur, en La Plata; de la electrificación del Roca se hablaba desde que yo tenía 15 años.
Este es el drama del subdesarrollo y de los países que todavía no hemos sabido hacer valer nuestros derechos y defender mediante una vigorosa acción colectiva, el precio de las materias primas y productos básicos, así como hacer frente a las amenazas y agresiones del neoimperialismo. Somos países potencialmente ricos, y vivimos en la pobreza.
Y desde otro punto de vista, si se concediera con qué cuidado coloca un padre cerca de sus hijos a un preceptor que vele por ellos y que el deber principal de este preceptor es impedir que hablen con los que los aman; que sus mismos camaradas se burlan de ellos si los ven mantener un comercio semejante y que los ancianos no se oponen a estas burlas y no riñen a sus autores; al ver esto que es costumbre en nuestra ciudad, ¿no se creería que vivimos en una país donde la gente se avergüenza de formar semejantes amistades íntimas?
Vivimos en una sociedad que en gran medida está controlada, por gente que cree en el racismo y practica la segregación, la discriminación y el racismo.
—me contestó riendo. Me eché a reír a mi vez, y durante quince días vivimos en plena locura de amor. Después de este lapso de aturdimiento sobrevino un período de amorosa inquietud, el sordo y mutuo acecho de un disgusto que no llegaba y que se ahogó por fin en explosiones de radiante y furioso amor.
Trata de explicarte y de hacérmelo comprender. Alcibíades: Los que viven en sociedad y se sirven los unos a los otros, como los que vivimos en las ciudades.
Se exige también entonces una evidente regulación sobre las calificadoras de riesgo que han tenido también una gran responsabilidad en la crisis que hoy vivimos en determinadas regiones y que obviamente va a impactar en todos los países.
¿Acaso vivimos en aquel mundo?” En un discurso pronunciado en 1848, Bello decía algo parecido: “¿Estamos condenados todavía a repetir servilmente las lecciones de la ciencia europea, sin atrevernos a discutirlas, a ilustrarlas con aplicaciones locales, a darles una estampa de nacionalidad?”.
Esa lengua que debíamos hablar todos los mexicanos, aunque sin olvidar el Español ni otras lenguas, pues mientras más idiomas se dominen, más podremos conocer el mundo; pero sobre todo, hablando o entendiendo Náhuatl, mejor comprenderíamos la organización que de la realidad nuestra, hicieron nuestros antepasados ANAHUACAS y captaríamos así las razones de ser como somos los que hoy vivimos en este país llamado México.
Pero ya tenemos otro paraíso, aunque éste sea artificial! Tú idealizas todas las cosas grotescas y por ti vivimos en aladisnescas ciudades de oro, nácar y marfil.