Sarre

Sarre (Saarland)

 
Estado federado del SO de Alemania, junto a Francia (S) y Luxemburgo (O); 2 568 km2 y 1 072 963 h. Cap., Saarbrücken. Agricultura. Vacunos. Economía minera e industrial. Disputado entre Alemania y Francia desde las guerras napoleónicas, pasó definitivamente a Alemania en 1957.
Traducciones

Sarre

Sarre

Sarre

SMSaar
Ejemplos ?
Con Francia: La frontera de 18 de julio de 1870, de Luxemburgo a Suiza con las reservas formuladas en el artículo 48 de la sección IV (cuenca del Sarre), de la Parte III.
CUENCA DEL SAAR ARTÍCULO 45 Como compensación por la destrucción de las minas de carbón en el norte de Francia y como parte del pago para el total de la reparación debida por Alemania por los daños resultantes de la guerra, Alemania cede a Francia en plena y absoluta posesión, con los derechos exclusivos de explotación, no gravados y exentos de todas las deudas y cargas de cualquier clase, la minas de carbón situada en la cuenca del Sarre, tal como se define en el artículo 48.
Con el fin de hacer a su debido tiempo permanente disposición para el gobierno de la cuenca del Sarre, de conformidad con los deseos de las poblaciones, Francia y Alemania están de acuerdo con las disposiciones del capítulo III del Anexo.
Los límites del territorio de la cuenca del Sarre, que se trata en las presentes estipulaciones, se fijarán de la siguiente manera: En el sur y sur-oeste: por la frontera de Francia, según lo fijado por el presente Tratado.
Las estipulaciones en las que la cesión de las minas en la cuenca del Sarre se llevarán a cabo, junto con las medidas destinadas a garantizar los derechos y el bienestar de los habitantes y el gobierno del territorio, así como las condiciones de conformidad con que el plebiscito previsto para antes de este documento se debe hacer, se establecen en el anexo.
ANEXO SECCIÓN IV De conformidad con lo dispuesto en los artículos 45 a 50 del presente Tratado, en virtud de la cual las estipulaciones de la cesión por parte de Alemania a Francia de las minas de la cuenca del Sarre, se llevará a cabo, así como las medidas destinadas a garantizar el respeto de los derechos y el bienestar – bienestar de la población y el gobierno del territorio, y las condiciones en que los habitantes serán llamados a indicar la soberanía a la que podría pertenecer, se han establecido como sigue: CAPÍTULO I.
En el noroeste y el norte: por una línea siguiendo el norte de la frontera administrativa Kreis de Merzig desde el punto en que deja la frontera francesa hasta el punto en que se reúne la frontera administrativa que separa el municipio de Saarholzbach de la comuna de Britten; después de esta frontera hacia el sur la comunidad y llegar a la frontera administrativa del cantón de Merzig fin de incluir en el territorio de la cuenca del Sarre...
A partir de la fecha de la entrada en vigor del presente Tratado, todos los depósitos de carbón situados en la cuenca del Sarre, quedarán tal como se define en el artículo 48 de dicho Tratado, y se convierten en la propiedad completa y absoluta del Estado francés.
16. El Gobierno del territorio de la cuenca del Sarre será confiado a una Comisión, en representación de la Sociedad de Naciones.
Esta Comisión se reunirá en el territorio de la cuenca del Sarre. 17. La Comisión de Gobierno prevista en el párrafo 16 estará integrada por cinco miembros elegidos por el Consejo de la Liga de Naciones, e incluirá un ciudadano de Francia, un habitante nativo de la cuenca del Sarre, no un ciudadano de Francia, y tres miembros pertenecientes a tres países distintos de Francia o Alemania.
La cantidad aportada por las minas y sus accesorios y filiales, ya sea para el presupuesto local del territorio de la cuenca del Sarre a la comunal o fondos, se fijará teniendo en cuenta el coeficiente entre el valor de las minas con el total de la riqueza imponible de la Cuenca.
Sin embargo, cualquiera que sea el producto total de las minas, el Gobierno francés se compromete a que las necesidades de consumo local para fines industriales y domésticos siempre se cumplen en la proporción existente en 1913 entre la cantidad consumida a nivel local y la producción total de la cuenca del Sarre.