Roman de la Rose

Roman de la Rose

 
lit. Poema caballeresco medieval del siglo XII, de tema amoroso y estilo alegórico, cuya primera parte fue escrita por Guillermo de Lorris y la segunda por Jean de Meung.
Ejemplos ?
Toma partido enérgicamente contra el modo en que Jean de Meung termina el Roman de la Rose que había iniciado Guillaume de Lorris, al pasar desde un ralto mítico y simbólico a descripciones mucho más cercanas e incluso claramente misóginas.
Post insiste en que la fuente primordial es el Roman de la Rose de De Meung, y Marcelino Menéndez Pelayo descubría en las fuentes francesas y en poeta andaluz la huella común del Eclesiastés.
a Psychomachia (Batalla por el alma del hombre), del poeta latino tardoantiguo Prudencio, es probablemente la primera y más influyente alegoría medieval "pura", la primera de una larga tradición de obras tan diversas como el Roman de la Rose, Everyman, y Pedro el Labrador.
El obispo William de Auvernia de París menciona una Domina Abundia ("Señora Abundia"), que también aparece en el "Roman de la Rose" como "Dame Habonde".
Se trata de una reacción contra L'Amye de court (1541) de Bertrand de la Borderie, quien se oponía al Neoplatonismo proponiendo una imagen menos etérea de la mujer amada, dentro del debate contemporáneo sobre el amor que figura entre los personajes del Heptamerón de Margarita de Navarra. Esta controversia fue heredada de la poesía medieval y en particular del debate en torno al Roman de la Rose de Jean de Meung.
La trama estándar de un romance de este tipo consistía en una serie de aventuras inesperadas y peculiares. Pueden citarse clásicos como el Roman de la Rose.
En la Baja Edad Media se comienza a sentir el influjo de las clases urbanas, recurriéndose a temas y géneros más próximos a la naciente burguesía, por lo que se le dio el nombre de "literatura burguesa". Cabe citar dos largos poemas: el Roman de la Rose, de Guillaume de Lorris, y el Roman de Renart, de carácter satírico.
También se han señalado notables paralelismos con la obra Arbre de filosofia d'amor de Ramón Llull, aunque en este caso, más que de influencia directa, haya que hablar de similitudes fruto de una misma tradición cultural. Roman de la Rose.
El Roman de la Rose es poema de cerca de 22.000 versos octosílabos que adopta la forma de sueño alegórico. Aunque consta de dos partes, que se escribieron en momentos distintos, la obra no fue concebida de modo conjunto.
Traducción de Juan Victorio. Madrid, Cátedra, 1987. Le Roman de la rose = El Libro de la rosa. Introducción de María L. Carmona. Traducción de Carlos Alvar y Julián Muela.
La profesora argentina María Rosa Lida de Malkiel, aceptando la opinión de Post, señaló que el Laberinto debía ser relacionado con toda una serie de poemas alegóricos típicamente medievales que desarrollan una visión del poeta, como el Roman de la Rose de Guillaume de Lorris y Jean de Meun, el Anticlaudianus de Alain de Lille, la Amorosa visione de Giovanni Boccaccio o el Somnium de Fortuna de Enea Silvio Piccolomini.
En cuanto a la poesía narrativa, un romance es un poema narrativo que cuentan historias de caballería. Algunos ejemplos son el Roman de la Rose, de Guillaume de Lorris, o los Idilios del rey, de Lord Tennyson.