| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.722.560.467 visitantes atendidos. |
|
por |
0,04 sec. |
|
por prep. 1 Indica el lugar a través del cual se pasa: pasé por tu calle. 2 Indica un lugar o una fecha de manera aproximada: ¿hay una farmacia por aquí cerca?; eso pasó por los cincuenta. 3 Indica una parte o lugar concreto. 4 Indica el espacio de tiempo en que sucede o se realiza una cosa: iré a verte por Navidades. durante. 5 Indica la causa o razón de algo: lo hice por ti. 6 Indica medio o instrumento a través del cual se hace una cosa: hablar por teléfono. 7 Indica el modo en que se hace una cosa: entró por sorpresa. 8 Indica la finalidad de una acción: ha venido solamente por hablar contigo. para. 9 Indica el precio o el valor de una cosa o lo que se obtiene, se da o se sustituye en un intercambio: lo he comprado por poco dinero; me lo cambió por mi gorra. 10 Indica la proporción de una cantidad: un diez por ciento. 11 Se usa para multiplicar cantidades: cuatro por diez son 40. 12 Introduce el complemento agente de una oración pasiva: el cuadro fue pintado por Picasso. 13 Indica que una cantidad se reparte con igualdad: tocamos a diez por persona. 14 Indica la persona o la cosa en favor o en defensa de la cual se hace algo: un canto por la paz. 15 Indica que la persona que se expresa no se opone a una acción determinada: por nuestra parte no hay ningún problema. 16 Indica la calidad o condición en que actúa o se considera una cosa: la tomó por esposa; lo tiene por tonto. 17 Indica que se va a buscar o recoger una cosa: ir por el pan. 18 Indica separación de los elementos de una serie: miré todos los cajones uno por uno. 19 Introduce muchas locuciones adverbiales: por consiguiente; por de pronto; por fin. — s. m. 20 Signo que indica multiplicación de cantidades; se representa x. (no) por + adjetivo o adverbio + que Se usa para introducir la razón que se opone a la ejecución de una acción, aunque no evite su cumplimiento: por mucho que te quejes, no te harán ningún caso. por qué Se usa para preguntar la causa o razón de algo. por + infinitivo I Indica que la acción que señala el infinitivo todavía no está hecha. II Precedido de un verbo y seguido de ese mismo verbo en infinitivo, indica falta de finalidad o sentido de una acción: siempre habla por hablar. por prep. Denota sustancialmente el movimiento, tanto real como lógico, en el momento del tránsito. En consecuencia denota: el lugar por donde se pasa: ir a Toledo por Illescas; el tiempo en que una acción se realiza: por la mañana; el medio o modo de ejecutar una cosa: por fuerza; la causa: por mí se hizo. En concepto de medio o causa, la persona o agente en las oraciones de pasiva: el mundo fue creado por Dios. Esta significación causal se acerca a veces al sentido final de para, con el infinitivo de algunos verbos: salgo con gabán por ir más abrigado. Cuando enlaza los verbos ir o venir con sustantivo o voz sustantivada, equivale a las expresiones a traer, a llevar, en busca de: ir por leña; vengo por el libro. Denota el precio o la cuantía de valoración: por cien duros; esp. la proporción: a tanto por ciento; la multiplicación: tres por cuatro; la equivalencia: váyase lo uno por lo otro. Equivale a diversas preposiciones o locuciones preposicionales: En calidad de: recibir por esposa. En, o a, favor, o en defensa, de: por él daré la vida. En lugar de: tiene a sus maestros por padres. En juicio u opinión de: tener por santo. En cambio o trueque de: doy mi gabán por el tuyo. En orden o acerca de: se alegaron varias razones por una y otra sentencia. Seguida de infinitivo equivale a menudo a sin: la casa está por barrer. La frase estar por con un infinitivo denota disposición para un acto: estaba por decir. Por donde. loc. conj. Por lo cual. Por demás. Muy, seguido de un adjetivo. Por qué. Por cuál razón, causa o motivo: ¿por qué has venido? Porque. loc. conj. final. Para que: hice cuanto pude porque no llegara este caso. Por que. conj. causal. Porque.
por prep por ['poɾ]
1 señala el lugar por el que se pasa Llegamos por el camino del oeste. 2 expresa tiempo aproximado Volveré por las fiestas. 3 expresa lugar aproximado Busca por ahí. 4 indica la etapa en que se encuentra alguien o algo Debe estar por llegar a casa. 5 refiere el motivo o causa de algo Me expulsaron del colegio por alborotador. 6 señala la persona o cosa en favor de la cual se hace algo dar la vida por la patria 7 indica la finalidad de una acción Se lo dije sólo por ver cómo reaccionaba. 8 indica el motivo que permite realizar una deducción sobre algo Por lo sucio de sus ropas, deben haber venido caminando por el camino de tierra. 9 refiere el medio a través del cual se realiza una acción La llamé por teléfono. 10 indica el modo de una acción Lo sorprendieron por la espalda. 11 introduce el agente de la voz pasiva El despido fue firmado por el gerente. 12 indica la parte que corresponde a alguien en una distribución Nos pagarán cincuenta pesos por hora trabajada. 13 introduce el segundo término en una multiplicación Tres por tres es nueve. 14 indica el precio de algo o lo que se obtiene en un intercambio Cambié unas revistas por esta novela. 15 indica la condición en que se considera una cosa Estaba en la oficina cuando entraron a robar y la policía me tomó por sospechoso. 16 indica que se va a buscar una cosa Voy por los niños al colegio. 17 precedido y seguido por el mismo sustantivo, indica que la acción implica a todos los elementos de un conjunto Revisó cifra por cifra hasta dar con el error en el balance. por + infinitivo 1 indica que la acción que denota el infinitivo aún no se ha realizado Tengo trabajo por hacer. 2 precedido y seguido por el mismo verbo indica que la acción se realiza sin ninguna finalidad Miente por mentir considerando que nadie va a reprocharle nada. por + adjetivo (o adverbio) + que introduce una circunstancia que no impide el desarrollo de algo, pero que lo obstruye Por más que insista, no conseguirá hacerme cambiar de opinión. por si introduce una circunstancia hipotética que es la causa de lo expresado Traje el paraguas por si llueve. Traducciones por per por por por per, da, dentro, frà, in, per mezzo di, attraverso, vicino a por per, pro por por, através de por через, из расчета на, около por na, přes, u por af, gennem, per por kautta, läpi, per por kroz, od, po por ・・・につき, ・・・によって, ・・・を通って por ...곁에서, ...당, …을 통과하여 por przez por genom, per, vid por โดย, ต่อ, ผ่านไป por başına, içinden, tarafından por bởi, cho mỗi, xuyên qua por PREPOSICIÓN 1. (causa) 1.1. + SUSTANTIVO → because of tuvo que suspenderse por el mal tiempo → it had to be cancelled because of the weather no se realizó por escasez de fondos → it didn't go ahead because of a shortage of funding nos encontramos por casualidad → we met by chance lo hago por gusto → I do it because I like to fue por necesidad → it was out of necessity por temor a → for fear of no se lo dijo por temor a ofenderla → he didn't tell her for fear of offending her 1.2. + INFIN no aprobó por no haber estudiado → he didn't pass because he hadn't studied por venir tarde se perdió la mitad → because he arrived late he missed half of it me castigaron por mentir → I was punished for lying 1.3. + ADJ le expulsaron por revoltoso → they expelled him for being a troublemaker lo dejó por imposible → he gave it up as (being) impossible esto te pasa por tonto → this is what you get for being stupid 2. (objetivo) 3. (= en favor, defensa de) → for lo hice por mis padres → I did it for my parents hazlo por mí → do it for me, do it for my sake luchar por la patria → to fight for one's country 4. (elección) su amor por la pintura → his love of painting está loca por ti → she's crazy about you no sabía por cuál decidirme → I couldn't decide which to choose 5. (evidencia) → judging by, judging from por lo que dicen → judging by o from what they say por la cara que pone no debe de gustarle → judging by o from his face I don't think he likes it por las señas no piensa hacerlo → apparently he's not intending to do it, it doesn't seem like he's intending to do it 6. (medio) por su propia mano → by his own hand lo obtuve por un amigo → I got it through a friend la conozco por mi hermano → I know her through my brother por correo → by post por mar → by sea hablar por señas → to use sign language 7. (agente) → by hecho por él → done by him "dirigido por" → "directed by" fueron apresados por la policía → they were captured by the police 8. (modo) → by me agarró por el brazo → he grabbed me by the arm punto por punto → point by point buscaron casa por casa → they searched house by house están dispuestos por tamaños → they are arranged according to size o by size por orden alfabético → in alphabetical order 9. (lugar) se va por ahí → it's that way ¿por dónde? → which way? ir a Bilbao por Santander → to go to Bilbao via Santander cruzar la frontera por Canfranc → to cross the border at Canfranc pasar por Madrid → to go through Madrid se asomaron por la ventana → they leaned out of the window iban cantando por la calle → they were walking along the street singing paseábamos por la playa → we were walking along the beach por todas partes → everywhere por todo el país → throughout the country viajar por el mundo → to travel (around) the world 10. (aproximación) busca por ahí → look over there viven por esta zona → they live around here por aquí cerca → near o around here aquello ocurrió por abril → it happened around April por la feria → round about o around carnival time está por el norte → it's somewhere up north 11. (tiempo) se levanta por la mañana temprano → she gets up early in the morning por la mañana siempre tengo mucho trabajo → I always have a lot of work in o during the morning no sale por la noche → he doesn't go out at night 12. (duración) → for será por poco tiempo → it won't be for long se quedarán por 15 días → they will stay for a fortnight 13. (sustitución, intercambio) (= a cambio de) → for; (= en lugar de) → instead of te doy éste por aquél → I'll swap you this one for that one le dieron uno nuevo por el viejo → they gave him a new one (in exchange) for the old one lo vendí por 15 dólares → I sold it for 15 dollars me dieron 13 francos por una libra → I got 13 francs to the pound hoy doy yo la clase por él → today I'm giving the class for him o in his place ha puesto B por V → he has put B instead of V 14. (representación) hablo por todos → I speak on behalf of o for everyone interceder por algn → to intercede on sb's behalf, intercede for sb diputado por Madrid → a member of parliament for Madrid vino por su jefe → he came instead of o in place of his boss 15. (distribución) 10 dólares por hora → 10 dollars an hour 80km por hora → 80km per o an hour revoluciones por minuto → revolutions per minute tres dólares por persona → three dollars each, three dollars per person 16. (en multiplicaciones) cinco por tres, quince → five times three is fifteen, five threes are fifteen mide 6 metros de alto por 4 de ancho → it is 6 metres high by 4 wide 17. (= en cuanto a) por mí no hay inconveniente → that's fine as o so far as I'm concerned por mí, que se vaya → as o so far as I'm concerned he can go, for all I care he can go por mí, como si quieres pasar una semana sin comer → I don't care if you want to go for a week without eating si por mi fuera, tú estarías trabajando → if it were o was down to me, you'd be working 18. (= como) tomar a algn por esposo/esposa → to take sb to be one's husband/wife le dan por muerto → they have given him up for dead le tienen por tonto → they think he's stupid 19. (concesión) + SUBJUN por (muy) difícil que sea → however hard it is o may be por mucho que lo quisieran → however much they would like to, much as they would like to por más que lo intente → no matter how o however hard I try, try as I might 20. (acción inacabada) + INFIN quedan platos por lavar → there are still some dishes to do aún me quedan tres páginas por traducir → I still have three pages left to translate 21. ir (a) por algo/algn (= en busca de) → to go and get sth/sb ha ido (a) por vino → she's gone to get some wine voy por el médico → I'll go and fetch o get the doctor voy a por él (a buscarle) → I'll go and get him; (a atacarle) → I'm going to get him sólo van a por las pelas → they're only in it for the money ¡a por ellos! → get them! ir a por todas → to really go for it Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|