OIN

Traducciones

OIN

SF ABR =Organización Internacional de NormalizaciónISO
Ejemplos ?
Un-Za-z 2,6 ((?!-)Un-Za-z0-9- 1,63 (?!-).)+$ C static string ReverseDomainName(string domain) return string.Join(".", domain.Split('.').Reverse); JavaScript function reverseDomain(domain) return domain.split('.').reverse.join('.'); PHP function reverseDomain(domain) return implode('.', array_reverse(explode('.', domain))); Python def reverse_domain(domain): return '.'.join(reversed(domain.split('.'))) Ruby def reverse_domain(domain) domain.sp­lit('.').r­everse.j­oin('.') end
El hombre es el encargado de tumbar y quemar para preparar el terreno y la mujer siembra, cuida y cosecha, (aunque hoy día esto último lo hacen juntos-hombre y mujer) Cazan con arcos (fadoit y woijta) y flechas (buya) y jabalinas o lanzas (b+oin), dantas (mesa), venados (alái), chigüiros (humbóe), diferentes clases de monos, cachirres (makléh), armadillos (tuha), pecarís (chama), lapas (ap+), agutís, aves, iguanas (matiw), y tortugas (hachk).
Schellet se an sellrer Schell, sell Schell schellt." (Schell heißt Klingel, schellen klingeln und sell heißt diese.) "Wenn d' Henne henne send, kemma gau gau und de Apprat ra tra und d' Foto foto." (Wenn die Hühner drin sind, können wir bald gehen und den Apparat runtertragen und den Fotoapparat wegbringen.) "Dr Bpabscht hats Spätzles Bsteck zschbät bschdelld." (Der Papst hat das Spätzle-Besteck zu spät bestellt.) "I han amôl oin kennd khedd, der hôdd oine kennd.
Claire Downham identificó a Cammán/Sitriuc Cam como uno de los hijos de Amlaíb, que devastó las costas de Dublín en 962:: La flota del hijo de Amhlaeibh y sus Ladgmanns llegaron a Irlanda, y devastaron Conaille y Edar, con Inis-mac-Neasain; y los Ladgmanns después fueron al encuentro de los hombres de Muster, para vengar a su hermano, Oin, y devastaron Inis-Doimhle y Ui-Liathain, y saquearon Lis-mor y Corcach, e hicieron muchas otras maldades.
Pescan tradicionalmente con arco y flecha y arpones (b+oin) y barbasco y además, actualmente con anzuelos y redes. Recolectan gran número de frutos y semillas (bats) silvestres, "mojojoy" (larvas de coleópteros Rynchophorus spp.
Está claro que conoce bien la labor del bertsolari y en cuanto a la técnica se maneja en las acostumbradas, aunque hay también innovación en él, como en Juana Bixenta Olabe u oin hautsiak.
Los numerales en diferentes variedades mari son:: Los morfemas entre paréntesis provienen de raíces indoeuropeas prestadas a lenguas descendientes del proto-urálico: dekʃ deḱm 'diez' y ɘn- oin- 'uno' Idiomas oficiales en Rusia Literatura en mari
La Txerri dantza de Mondragón va acompañado por el siguiente texto::Gizendu jaku txarrixa:saltoka dabil herrixa:aintxinako iturrixa:umore barri barrixa:Talua arto uruna:eta baserriko lanak:erakusten bagabiltz baña:lekutan daz horreik danak:Sasoi bateko ohitturak:etortzen jaku gogorua:tertulian egoteko:bazan nahikua denpora:Orduko erromerixan:dantza suelto eta ardau:haxe zan jaixa sanua:oin barriz dana libre dau La fiesta data de mediados del Siglo XIX, cuando la mayor parte de los terrenos eran cultivados por arrendatarios que transmitían de generación en generación su situación jurídica.
Este conflicto coincidió con el crecimiento de los apoyos al "partido austracista" y del sentimiento antifrancés -el cónsul protestó porque los franceses eran insultados con gritos como «oin, oin, gabacho puerco» y apedreados en las calles-.
Los sustantivos plurales terminan en -oj (pronúnciese «oy»), mientras que el objeto directo termina en -on. El objeto directo plural termina en -ojn (pronúnciese como b oin a).
Este conflicto coincidió con el crecimiento de los apoyos al "partido austracista" y del sentimiento antifrancés —el cónsul protestó porque los franceses eran insultados con gritos como «oin, oin, gabacho puerco» y apedreados en las calles—.