Johann Jakob Bodmer

Bodmer, Johann Jakob

 
(1698-1783) Crítico y poeta suizo. Liberó a la literatura alemana de la influencia francesa. Obras: Tratado crítico de lo maravilloso en poesía (1740).
Ejemplos ?
En 1740 entró en conflicto con los escritores suizos Johann Jakob Bodmer y Johann Jakob Breitinger (1701-1776), quienes bajo la influencia de Joseph Addison y de los críticos italianos contemporáneos, afirmaban que la imaginación poética no debía doblegarse bajo el imperativo de reglas artificiales.
Así, mientras los ilustrados más estrictos, como Johann Christoph Gottsched se oponían a ello, por tratarse de un texto lleno de elementos sobrenaturales y fantasiosos, los ilustrados suizos Johann Jakob Bodmer y Johann Jakob Breitinger van a abogar por su traducción, admirando la fuerza del texto.
Esta tendencia a poner de manifiesto la versión del gubernamental lo acentúa el profesor zuriqués Johann Jakob Bodmer al que se le encargó la continuación de una crónica histórica, cuyo encargo fue retirado al no aceptar que los historiadores se deben contentar con relatar los hechos de los diferentes gobiernos sin emitir críticas ni consultar los documentos de los archivos.
Su original intento de convertir a Enrique I el Pajarero el héroe de una epopeya, con la influencia de El paraíso perdido de John Milton en la traducción de Johann Jakob Bodmer, lo hizo abandonarlo en favor de la épica religiosa.
En 1751, Pestalozzi asistió al Gymnasium (Collegium Humanitatis) y recibió instrucción de los educadores Johann Jakob Bodmer y Johann Jakob Breitinger que le enseñaron historia y política y el Griego y Hebreo, respectivamente.
Llamó la atención del público de nuevo Johann Jakob Bodmer y Gotthold Ephraim Lessing, y sólo a finales de los años 1800 sus obras pasaron a ser objeto de investigación académica, y su posición en la literatura alemana quedó comprendida completamente.
En casa del padre de Füssli se reunían los fundadores del movimiento en Suiza: Johann Jakob Bodmer y sus discípulos Johann Caspar Lavater —gran amigo de Füssli durante toda su vida—, Johann Heinrich Pestalozzi y Johann Jakob Breitinger.
En 1780 empezó la recepción moderna de los textos de Hartmann con la publicación de la Fabel von Laudine (fábula de Laudine) de Johann Jakob Bodmer.
En contra estuvieron el suizo Johann Jakob Bodmer y el filólogo Johann Jakob Breitinger, que vieron sobrevalorado el momento racional.