Eugenio de Ochoa

Ochoa, Eugenio de

 
(1815-72) Escritor y erudito español. Autor de El auto de fe (1837) y Ecos del alma (1841).
Ejemplos ?
En esta colección se forjó toda una generación de críticos y editores de literatura clásica española (Cayetano Rosell, Juan Eugenio Hartzenbusch, Agustín Durán, Enrique de Vedia, Aureliano Fernández Guerra, Pascual de Gayangos, Adolfo de Castro, Ramón Mesonero Romanos, Leopoldo Augusto de Cueto, Justo de Sancha, Eugenio de Ochoa, Pedro Felipe Monlau, José Joaquín de Mora, Florencio Janer...) con desiguales criterios ecdóticos.
Se impuso, pues, la tarea de refundirla y ampliarla en sus carencias sobre lo tocante a España e Hispanoamérica: La finalidad que movía a Mellado era a la vez patriótica y social: Se encargaron de cada sección Juan Eugenio Hartzenbusch (Autores dramáticos), Eugenio de Ochoa (Historia de la literatura española), Manuel Bretón de los Herreros (Historia de la declamación), Ramón Mesonero Romanos (Madrid), Tomás Rodríguez Rubi (Crítica), Pedro de Madrazo (Bellas Artes), Rafael María Baralt (Filología), Ventura de la Vega (Poesía y poetas españoles), Modesto Lafuente (Fr.
Entre las obras que se llegaron a representar están: " Roma Libre " del dramaturgo italiano Vittorio Alfieri, "La viuda de Padilla" de Francisco Martínez de la Rosa, " Un día del año 23 en Cádiz " de Eugenio de Ochoa, entre otras.
Virgilii Maronis Opera omnia = Obras completas de P. Virgilio Marón / traducidas al castellano por Eugenio de Ochoa PUBLICACIÓN Madrid :, 1869 (Madrid : M.
Moratín, desde luego, no podía menos que ser buen traductor: un buen autor traducirá bien, mal que le pese. Gorostiza no pone la pica en Flandes, pero pasa; y en poco está que don Eugenio de Ochoa no sea intérprete cumplido.
Su amor por la pintura y los retratos queda también reflejado, no sólo por la inclusión del retrato de Jáuregui, sino también de todos los comentaristas del Quijote, desde Bowles hasta Eugenio de Ochoa.
Desde las páginas de El Correo de las Damas se mostró contrario al Romanticismo defendido por El Artista y polemizó con Eugenio de Ochoa con este motivo.
Hay rasgos de factura neoclásica y de corte romántico o incluso «realista», que se repelen o asocian en función del contenido y la finalidad del poema. Han escrito sobre Maturana Eugenio de Ochoa, Adolfo de Castro, R.
Eugenio de Ochoa y Montel (Lezo o Bayona (Francia), 19 de abril de 1815 - 29 de febrero de 1872, Madrid) fue un escritor, crítico, bibliógrafo, editor y traductor español.
Por la parte española, quedó por capitán general de la frontera el marqués de Denia Bernardo de Rojas con 3.000 soldados de caballería y otros tantos de infantería; la alcaldía de Salses le fue confiada a Dimas de Requesens. Gonzalo de Ayora, capitán español en la campaña: (1503), recopiladas por Eugenio de Ochoa en su "Epistolario español", págs.
El agustino fray Antonio de Moya publicó otra blilingüe bajo el nombre de Abdías Joseph en 1660. Traducción de Eugenio de Ochoa., con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
En 1841, sin embargo, se volvió a publicar en la Colección de algunas poesías castellanas anteriores al siglo XV, como continuación a las ediciones del medievalista dieciochesco Tomás Antonio Sánchez, y en 1842 Eugenio de Ochoa la incluyó en su nueva edición corregida y aumentada del repertorio de Tomás Antonio Sánchez, Colección de poesías castellanas (París: Baudry, 1842).