Está soleado

Traducciones

Está soleado

C'è il sole
Ejemplos ?
La validez de este argumento no se debe al significado de las expresiones «mañana es miércoles» y «mañana es jueves», porque éstas podrían cambiarse por otras y el argumento permanecer válido. Por ejemplo: Está soleado o está nublado.
Si alguna de estas expresiones se cambiara por otra, entonces podría ser que los argumentos dejaran de ser válidos. Por ejemplo: Ni está soleado ni está nublado.
No está nublado. Por lo tanto, está soleado. Las expresiones de las que depende la validez de los argumentos se llaman constantes lógicas.
La regla de dilema destructivo puede escribirse en la notación subsiguiente:: (P to Q), (R to S), (neg Q or neg S) vdash (neg P or neg R) donde vdash es un símbolo metalógico que significa que neg P or neg R es una consecuencia sintáctica de P to Q, R to S, y neg Q or neg S en algún sistema lógico; y expresado como una tautología verdad-funcional o teorema de la lógica proposicional:: (((P to Q) and (R to S)) and (neg Q or neg S)) to (neg P or neg R) donde P, Q, R y S son proposiciones expresadas en algún sistema formal.:Si llueve, vamos a permanecer en el interior.:Si está soleado...
Existe también una famosa canción asociada con el Teru Teru Bouzu: Japonés: てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ いつかの夢の空のように 晴れたら金の鈴あげよ てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ 私の願いを聞いたなら 甘いお酒をたんと飲ましょ てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ もしも曇って泣いてたら そなたの首をちょんと切るぞ Rōmaji: Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Itsuka no yume no sora no yo ni Haretara kin no suzu ageyo Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Watashi no negai wo kiita nara Amai o-sake wo tanto nomasho Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Sore de mo kumotte naitetara Sonata no kubi wo chon to kiru zo Traducción: Teru-teru-bozu, teru bozu Haz que mañana haga un día soleado Como el cielo una vez en mi sueño Si está soleado te daré un cascabel dorado Teru-teru-bozu...
"Comúnmente se observa que cuando dos ingleses se encuentran, de lo primero que hablan es sobre el tiempo; están impacientes por decir al otro lo que ambos ya saben, que hace calor o frío, que está soleado o nublado...
Estos datos se toman a partir de que el día está soleado, sin nubosidades que interfieran con el aparato que mide las horas de sol.
No está nublado. Por lo tanto, está soleado. En cambio, la validez de estos dos argumentos depende del significado de las expresiones «o» y «no».