Bernat Metge

Metge, Bernat

 
(1350?-1413) Escritor catalán. Estuvo influido por los primeros renacentistas italianos, esp. por Petrarca. Obras: Lo Somni, 1399 (El Sueño) y Llibre de Fortuna i Prudència, 1381 (Libro de Fortuna y Prudencia), entre otras.
Ejemplos ?
Cortijo i V.Martines, “eHumanista/IVITRA”4, 2013. También, En los orígenes del Humanismo: Bernat Metge, de Julia Butiñá, UNED, Madrid 2002.
Al regresar, dirigió el Servicio de Estudios Económicos de Cambó, colaboró con la fundación Bernat Metge, y de 1947 a 1956 dirigió la editorial Alpha.
Debido a ello, la lengua propia de Mallorca es un dialecto oriental del catalán, (el cual era ya usado en los textos de la Cancillería Real del organismo de la Corona de Aragón, entre cuyos escribanos se encontraba Bernat Metge, una de las más importantes figuras de la literatura catalana) derivado a su vez del limosín, denominado mallorquín.
El nombre Bellesguard («bella vista») fue dado al lugar por el poeta Bernat Metge, secretario del rey, debido a las hermosas panorámicas del llano de Barcelona que había desde esa ubicación.
Juan I junto con Johan Ferrández d'Heredia y Bernat Metge fue uno de los primeros eruditos europeos en mostrar interés por la cultura clásica y la italiana.
Los romanos no utilizaron la palabra perfume y según demuestra el filólogo Joan Corominas, ésta aparece por primera vez en lengua catalana en la obra “Lo Somni” de Bernat Metge y a partir de 1528 en la literatura francesa.
- Palma de Mallorca: Olañeta, 2004 Persio, Sátires; text revisat i traducció de Miquel Dolç.Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1954 Cayo Cornelio Tácito, Annals; text revisat i traducció de Miquel Dolç, Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1965 Ovidio, Amors text revisat i traducció de Jordi Pérez i Durá...
i Miquel Dolç. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1971 Enciclopedia Biográfica Española, Barcelona: J. M. Massó, 1955., Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
Biblioteca Pública Pompeu Fabra, Mataró. 1977: San Francisco y Bernat Metge, Panteón de Francesc Cambó, Cementerio de Montjuic, Barcelona.
En 2000 publicó una nueva Integral con diversas canciones inéditas, musicaciones de los autores del siglo XV: Francí Guerau, Jordi de Sant Jordi, Mossèn Estanya, Bernat Metge y Jaume Roig.
Como filólogo de la lengua catalana destaca su Sintaxis catalana según los escritos en prosa de Bernat Metge (1923) y una edición comentada del Curial e Güelfa, escrita en colaboración con Miquel i Planas (1932).
De origen menestral, pudo disfrutar sin embargo de una excelente formación porque, siendo aún muy joven, fue introducido en la cancillería real y en 1393 ya era escribiente del rey Juan I de Aragón y más tarde (1398) camarero real de Martín el Humano; marchó en cruzada contra los musulmanes de Berbería y a Francia para hacer gestiones diplomáticas en su corte; también viajó a Italia, donde entró en contacto con los primeros humanistas y la literatura del Renacimiento y, en tiempos de Alfonso el Magnánimo, participó en una famosa expedición naval a Cerdeña y a Córcega (1420) junto a los escritores Ausiàs March y Jordi de Sant Jordi, un hijo de Bernat Metge...