Antonio de Torquemada

Torquemada, Antonio de

 
(s. XVI) Escritor español. Autor de Coloquios satíricos (1553) y de Jardín de flores curiosas (1570).
Ejemplos ?
La novela, inspirada en la crónica de Saxo Gramático y Olao Magno y en las fantasías del Jardín de flores curiosas de Antonio de Torquemada, cuenta la peregrinación llevada a cabo por Persiles y Sigismunda, dos príncipes nórdicos enamorados que se hacen pasar por hermanos cambiándose los nombres por Periandro y Auristela.
Antonio de Torquemada (Astorga, León, España, 1507? - 1569), escritor español del Renacimiento. Debió de nacer en Astorga, provincia de León, en la primera década del siglo XVI.
Sin embargo, desde los años ochenta Govert Westerveld tiene como hipótesis que Antonio de Torquemada nunca escribió el primer libro del Juego de las Damas, atribución generalizada entre los historiadores.
Centro Francisco Tomás y Valiente, UNED Alzira-Valencia. Govert Westerveld (2015) "El Ingenio ó Juego de Marro, de Punta ó Damas de Antonio de Torquemada (1547)".
en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España Torquemada, Antonio de Torquemada, Antonio de Torquemada, Antonio de
También se puede encontrar esta figura en relatos del Renacimiento y el Barroco. Por ejemplo, en Jardín de flores curiosas de Antonio de Torquemada, o La constante cordobesa de Gonzalo de Céspedes.
1923-1946 (1947) Grata compañía (1948) Entre libros, 1912-1923 (1948) De un autor censurado en el Quijote (Antonio de Torquemada) (1948) Panorama de la religión griega (1948) Letras de la Nueva España (1948) Sirtes (1932-1944) (1949) De viva voz (1920-1947) (1949) Mi idea de la historia (1949) Junta de sombras.
La Silva curiosa (1583) de Julián de Medrano El Jardín de flores curiosas (1573) de Antonio de Torquemada Ya en el siglo XVII: Diálogos del apacible entretenimiento (Barcelona, 1605) de Gaspar Lucas Hidalgo Parte primera del libro intitulado Noches de Invierno (Pamplona: Carlos de Labayan, 1609), de Antonio Eslava Plaza universal de todas ciencias y artes (1615) de Cristóbal Suárez de Figueroa, refundición y ampliación de la Piazza universale (1585) de Tomaso Garzoni.
La novela cortesana, 1929. Epistolario de Lope de Vega Carpio, 1935-1947, cuatro vols. Antonio de Torquemada, 1943. Isabel de Valois, reina de España: (1546-1568), Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Tradujo al francés el Amadis de Gaula, el Jardín de flores curiosas de Antonio de Torquemada y las Cartas espirituales de Juan de Ávila, fuera de otros trabajos; desde el italiano a Giovanni Boccaccio, El Cortesano de Baltasar de Castiglione, el Orlando furioso de Ludovico Ariosto y la Historia de Italia de Guicciardini, pero también diversas obras de Giraldi Cinthio, los Dialogues philosophiques italiens-français, touchant la Vie Civile, contenant la nourriture du premier âge, l'ínstructíon de la jeunesse et de l'homne propre á se governer soi-mesme, los Ecatommiti y Les Cent Novelles; esta última traducción fue muy popular e inspiró también diversos dramas de Shakespeare (Otelo y Medida por medida).
Por otro lado hay un cuento popular francés sobre un carbonero y el rey de Francia, que fue recogido en una versión por Antonio de Torquemada en su obra Coloquios satíricos (Mondoñedo, 1553).
Lope de Vega, a quien sólo un imbécil rematado podía acusar de pobre imaginativa, se quedó de piedra con el libro y, en 1624, escribía en su novela cortesana Guzmán el Bravo: En efecto, difícilmente se hallará mayor colección de disparates engendrada por una imaginación calenturienta, si uno se olvida del Jardín de flores curiosas de Antonio de Torquemada en el siglo XVI, libro al que deja muy atrás y que, si también fue criticado por Cervantes, no menos cierto es que ejercía sobre él una similar y extraña fascinación.