Antoine Meillet

Meillet, Antoine

 
(1866-1936) Lingüista francés. A partir de unos primeros estudios dedicados a las lenguas eslavas pasó a dedicar se a la lingüística indoeuropea en general. Obras: Compendio de historia de la lengua griega (1913) y Caracteres generales de las lenguas germánicas (1917), entre otras.
Ejemplos ?
El gaélico póg, 'beso', fue un préstamo posterior (de la segunda palabra de la frase latina osculum pacis, 'beso de paz') en un estadio donde la p fue tomada prestada directamente como p, sin la sustitución por c. El sistema vocálico protocéltico es muy parecido al reconstruido para el protoindoeuropeo por Antoine Meillet.
En este momento, conocerá al filolólogo Michel Bréal (muerto en 1915), traductor de la obra de Franz Bopp, fundador de la gramática comparada y de obras sobre el vocabulario de las lenguas indoeuropeas. Le recomendará a su sucesor Antoine Meillet, otro importante lingüista.
En 1922 regresa a Francia para comenzar sus tesis de historia de las religiones y de mitología comparada bajo la dirección de Antoine Meillet.
En 1918, el lingüista francés Antoine Meillet, profesor en el Collège de France, elogió el ido, y más en general la idea de una lengua internacional, en su libro Les Langues dans l'Europe nouvelle: En 1920, Schneeberger, presidente de la Academia del Ido, anunció la reanudación de los trabajos de la Academia.
Los trabajos seguirían con una figura capital, Louis Hjelmslev (Ensayos lingüísticos, Prolegómenos de una teoría del lenguaje), en Dinamarca, o con Alf Sommerfelt en Noruega. En Francia, Antoine Meillet y su discípulo Émile Benveniste continuarían con el programa de Saussure.
Antoine Meillet (nacido Paul-Jules-Antoine Meillet, 11 de noviembre de 1866 - 21 de septiembre de 1936), principal lingüista francés de los primeros decenios del XX.
469, William Bright escribe: "Algunos expertos creen que el aforismo ídish es una expansión de una cita de Antoine Meillet, para expresar que una lengua es un dialecto con un ejército.
Desde muy joven se apasiona por el estudio de las lenguas antiguas: sus primeros trabajos datan de 1929. Como lingüista es discípulo del gramático comparatista Antoine Meillet y de Joseph Vendryes.
En cualquier caso, la descripción de la persona en el texto de Weinreich no se corresponde bien con los detalles biográficos de Fishman para que pudiese llegar a ser él (nacido en América, 17 años de edad y estudiante de secundaria en el momento de la conferencia, bien enterado de la historia y el significado de la lengua ídish). El lingüista francés Antoine Meillet (1866–1936) ha sido propuesto también en ocasiones como el originador de la frase.
Estudió en la Sorbona con Antoine Meillet, antiguo discípulo de Ferdinand de Saussure, y sus primeras obras son una continuación de las investigaciones de aquél sobre las lenguas indoeuropeas.
Gaetano Macchiaroli editore, Napoli, 1969, pp. 25-26 Antoine Meillet, Lineamenti di storia della lingua greca. Einaudi, Torino, 2003, pp.
En 1933 y 1935, bajo el patronazgo del Consejo Americano de Sociedades Científicas y por consejo del lingüista Antoine Meillet, quien había dirigido su tesis doctoral en París, se esforzó en probar en la práctica sus teorías con ayuda de su colega Albert Lord; para ello partió a la región de Novi Pazar en Serbia, en la actual Kosovo, a comienzos del verano de 1933, permaneciendo allí también durante el curso 1934-1935.