-il

-il

suf. Componente de palabra procedente del lat. ilis, que significa condición, aspecto o relativo a monjil; pastoril; estudiantil.
Traducciones

-il


V Aspects of Word Formation in Spanish 2
Ejemplos ?
El capítulo Il, artículo 42 de la Ley del Fondo de Tierras (Decreto 24-99), define como regularización: el proceso de análisis, revisión y actualización de los expedientes en los que consta la adjudicación y tenencia de tierras entregadas o en proceso de entrega por parte del Estado para determinar el cumplimiento de los Decretos números 1551,60-70 y 38-71, todos del Congreso de la República y sus reformas (ASESA, párr.34).
Nous voguious, etc.(1) 1. «Un soir, t'en souvient il? Nous voguions en silence...: Una tarde, ¿te acuerdas?, bajábamos sin decirnos nada.
con todo mi afecto. Quartel General 12 Novbre 1815, Jose Artigas Al M. Il.o Cav.do Gov.or de Montev.o. Archivo General de la Nación.
Un dessein si funeste, S’il n’est digne d’Atrée, est digne de Thyeste, (Un designio tan funesto, no era digno de Atreo, sino de Tieste) que se pueden encontrar en el Atreo de Crebillon.
Se dice, -tú sabes-il est, cuando no hay él ninguno, sino para acompañar a es, porque en francés el verbo no va solo: y en español, la repetición de esas palabras de persona, -del yo y él y nosotros y ellos,-delante del verbo, ni es necesaria ni es graciosa.
La República Popular Democrática de Corea y el pueblo coreano, bajo la dirección del Partido del Trabajo de Corea, enaltecerán al gran Líder, Kim Il Sung, como su eterno presidente y llevarán a cabo la causa revolucionaria del Juche defendiendo y llevando adelante sus ideas y haciendo resaltar sus méritos.
El jesuita Domenico Coleti en su Dizionario storico geografico della America meridionale, impreso en Venecia en 1771, dice: «CALLAO (Callaum, calavia).- Popolazione col titolo de cittá avuto nel 1671. Giorgio Spelberg fece l' asedio nel 1615, e Giacomo Germin, dito il Romito, nel 1624, ma ambidue inutilmente.
de elegantes y modistas en tributar sus homenajes de admiración, aunque sea con flores y prendidos, a la memoria de los que en el mundo fueron perpetuos vates de los talleres de la moda y patrones vivos de la elegancia comme il faut ?
II riso fuor negli ochi, il pianto interno, El hablar corto, el largo pensamiento, Gelar la state, ed avampare il verno: Las altas torres hechas sin cimiento, Le colte, é chiare piante ch'a fatica Dan flores, que se lleva qualquier viento.
Teología Mítica y Civil de Varrón PROEMIO CAPITULO PRIMERO. De los que dicen que adoran a los dioses, no por esta vida presente, sino por la eterna CAPITULO Il.
Il y a à parier —replicó Dupin, citando a Chamfort—, que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenue au plus grand nombre.
-Sobrino, vamos a la casa donde está empeñada la repetición. -Quand il vous plaira, querido tío. Llegamos al café, una de las lonjas de empeño, digámoslo así, y comencé a sospechar desde luego que esta aventura había de producirme un artículo de costumbres.