-fero

-fero, a

suf. Componente de palabra procedente del lat. ferre, que significa llevar, producir o contener salutífero; somnífero.
Ejemplos ?
Foro Interno, revista académica española de teoría política publicada por la Universidad Complutense de Madrid. Sufijo -foro, de origen griego, equivalente al sufijo -fero de origen latino.
ucifer (del latín lux "luz" y fero "llevar": "portador de luz") es, en la mitología romana, el equivalente griego de Fósforo o Eósforo (Έωσφόρος) 'el portador de la Aurora; Este concepto se mantuvo en la antigua astrología romana en la noción de la stella matutina (el lucero del alba) contrapuesto a la stella vespertina o el véspere (el lucero de la tarde o véspero), nombres éstos que remitían al planeta Venus, que según la época del año se puede ver cerca del horizonte antes del amanecer o después del atardecer.
El nombre científico de esta especie, coccifera deriva del verbo latino fero: llevar y del sustantivo coccum, quermes, cochinilla cuya hembra globosa se desarrolla sobre las ramas de estos arbustos, en los climas más cálidos y secos (género Kermes fam.
La frase "Soy el que soy" es una cita bíblica, la respuesta que dio Dios a Moisés cuando se le presentó ante la zarza en llamas (Éxodo 3:14). Así como "El Portador de Luz" hace referencia a "Lucis Fero" Lucifer un nombre atribuido al Diablo.
En septiembre del 2009 tomo posesión de su puesto de Investigador Responsable del Instituto de Biomedicina de Sevilla (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) donde dirige el laboratorio de Biologia Molecular del Cáncer. En junio de 2010 fue premiado con la segunda edición de la Beca Fero.
En estos casos buscar por ejemplo "latus", permitiría conocer la forma canónica "fero" y sus sentidos, pero también "latus,a,um" y sus sentidos.
Por otra parte, la segunda mitad de la palabra «Éufrates» puede derivar también tanto del persa Ferat como del griego φέρω (pronunciado fero), significando ambos «llevar» o «presentar».
Proviene de la terminación del genitivo singular del latín (3ª declinación) "-is": González: (cliente, servidor, hijo) de Gonzalo. Así, Martínez procedería de filius Martinis 'hijo de Martín', López de filius Lopis, -fero: Que lleva o porta.
Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
— -Fero la ley le manda á usted jurai — La ley, seflor juez, en el siglo que vivimoSj no alcanza, como en los tiempos de la Inquisición, al santuario de la con- ciencia humana.
Está compuesta por el verbo palpare, "palpar" o "palpitar", y el sufijo brum - bra equivalente a fero, que indica "llevar" (al igual que vértebra o cerebro).
(SIOP) En 2006 la Asociación española en contra del cáncer, le dio la beca /premio Primero los niños En 2009 recibió el premio FERO En 2011 la fundación BBVA le dio la beca anual.