-eta

-eta

suf. Terminación propia de diminutivo, que indica tamaño inferior paleta; trompeta; chancleta.

-eta

 
Sufijo que designa tamaño inferior. Sirve para formar sustantivos derivados de otros sustantivos: trompeta, veleta. (V. -ete.)
Traducciones

-eta


V Aspects of Word Formation in Spanish 2
Ejemplos ?
La superación del conflicto, aquí y ahora, es posible. Ese es el deseo y la voluntad de ETA. Euskal Herrian, 2006ko martxoan Euskadi Ta Askatasuna E.T.A.
Musa verdaderamente traviesa inspiraba al iK)eta que escribía, como el mismo nos lo dice, en el silencio de la noche, cuando, tosiendo y rebuznando, los hombres y borricos tienen en movimiento los hocicos.
La estrategia de ETA no puede ser más evidente: tratan de generalizar el miedo para conseguir que los ciudadanos y las instituciones desistan de sus principios, ideas y derechos y así alcanzar sus objetivos que, por minoritarios, excluyentes y xenófobos, no lograrían abrirse camino jamás con las reglas de la democracia.
Alzóse luego el rubio Menelao, noble hijo de Atreo, y unció al carro la corredora yegua Eta, propia de Agamemnón, y su veloz caballo Podargo.
Cuanto el corcel dista de las ruedas del carro en que lleva a su señor por la llanura (las últimas cerdas de la cola tocan la llanta y un corto espacio los separa mientras aquél corre por el campo inmenso; tan rezagado estaba Menelao del eximio Antíloco; pues si bien al principio se quedó a la distancia de un tiro de disco, pronto volvió a alcanzarle porque el fuerte vigor de la yegua de Agamemnón, de Eta, de hermoso pelo, iba aumentando.
Con ello, ha quedado también de manifiesto el fracaso de la estrategia promovida por el PNV y por EA, que abandonaron el Pacto de Ajuria Enea para, de acuerdo con ETA y EH, poner un precio político al abandono de la violencia.
Y el lema Jaungoikua eta Lagizarra iluminó mi mente y absorbió toda mi atención, y Jaungoikua eta Lagizarra se grabó en mi corazón para nunca más borrarse; y por guía de todos los actos de mi vida me tracé un lema particular cuyas iniciales van al final del opúsculo que conocéis y de todos mis escritos.
Ceren anhitz moldez eta differentqui minçatcen baitira n, Naffarroa garayan, Naffarroa beherean, Çuberoan, Lappurdin, Bizcayan, Guipuzcoan, Alaba-herrian eta bertce anhitz leccutan”.
Era que Anita lo estaba ya hacía algunos años; pero se teñía el pelo con un elixir en cuya composición entraba como parte integrante no sé qué ingrediente suministrado por aquel perro. ¡Por eso eta rubia!
Finalmente, hacemos un llamamiento a los ciudadanos y ciudadanas vascas para que se impliquen en este proceso y luchen por los derechos que como Pueblo nos corresponden. ETA muestra su deseo y voluntad de que el proceso abierto llegue hasta el final, y así conseguir una verdadera situación democrática para Euskal Herria, superando el conflicto de largos años y construyendo una paz basada en la justicia.
Por último, en virtud de ese acuerdo, Euskadi Ta Askatasuna (ETA) daba inicio a una interrupción general e indefinida de sus acciones.
exto íntegro de los documentos enviados por ETA al diario 'Gara' sobre el acuerdo firmado por los partidos nacionalistas y la banda terrorista (publicado el 30.04.2000).