Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.314.216 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ánimo

0,03 sec.
ánimo s. m.
1   Estado emocional de una persona: su ánimo es excelente.
2   Fuerza moral y energía que impulsan a la actividad: empezó el trabajo con mucho ánimo, pero lo perdió cuando le advirtieron que no le renovarían el contrato.
NOTA También en plural con el mismo significado.
3   Intención o voluntad: lo hizo con ánimo de ayudarte.
4   Aplicación de los sentidos en un asunto: tengo el ánimo en otra cosa.
int.
5  ¡ánimo! Se usa para dar fuerza moral o energía: ¡ánimo, que solamente queda un minuto para acabar el partido!

ánimo 
m. Alma o espíritu, en cuanto es principio de la actividad humana.
Valor, energía.
Intención, voluntad.
Atención o pensamiento.
¡Ánimo!, interj. Úsase para alentar o esforzar a alguno.

ánimo
s m ánimo [ˈanimo]
1 alma, condición humana de sentir y razonar
Las frases iban directo al ánimo del espectador.
2 valor, energía y voluntad para empezar o enfrentar algo
infundir ánimos a los participantes
3 intención de hacer algo
sin ánimos de ofender
4 estado emocional o psíquico de una persona
tener buen ánimo
interj ánimo expresión para estimular, dar energía y valor
¡Animo, todo irá bien!
Tesauro
ánimo: actitud, talante, humor
Traducciones
ánimo تشجيع
ánimo povzbuzení
ánimo opmuntring
ánimo rohkaisu
ánimo ohrabrenje
ánimo 奨励
ánimo 격려
ánimo zachęta
ánimo uppmuntran
ánimo การให้กำลังใจ
ánimo sự khuyến khích
ánimo 鼓励
ánimo SM
1. (= moral) → spirits pl
tiene mejor ánimohe is in better spirits
hay que mantener el ánimo arribayou've got to keep your spirits up
admiro su fortaleza de ánimoI admire her strength of spirit
apaciguar o aplacar los ánimosto calm things down
estar bajo de ánimoto be in low spirits
caer(se) de ánimoto lose heart, get disheartened
calmar los ánimosto calm things down
dar ánimos a algnto cheer sb up
enardecer o encrespar los ánimosto rouse passions, inflame passions
los ánimos estaban muy encrespadosfeelings were running high
no consigo hacerme el ánimo de levantarme tempranoI can't bring myself to get up early
levantar el ánimoto raise one's spirits
recobrar el ánimoto regain the strength
estar sin ánimoto be in low spirits
no tengo el ánimo para bromasI'm not in the mood for jokes
V tb disposición, estado
2. (= aliento) → encouragement
un mensaje de ánimoa message of encouragement
¡ánimo! (para alegrar) → come on!, cheer up!; (ante un reto) → come on!, go for it!
dar o infundir ánimo(s) a algnto give encouragement to sb, encourage sb
3. (= fuerza, coraje) → courage
hay que afrontar el futuro con mucho ánimoyou have to face the future with great strength o courage
no me encuentro con ánimo de ir al cineI don't feel up to going to the cinema
4. (= intención) → intention
no he venido con ánimo de peleaI haven't come here to fight o with the intention of fighting
no había ánimo de venganza en lo que dijothere was nothing vengeful in what he said
no estaba en mi ánimo decir nada ofensivoI didn't mean to say anything offensive
lo dijo sin ánimo de ofendertehe meant no offence, he didn't mean to offend you
una empresa sin ánimo de lucroa non-profit-making company
V tb presencia
5. (= pensamiento) → mind
la idea estaba presente en el ánimo de todosthe idea was uppermost in everyone's thoughts o minds
el suceso dejó una huella profunda en mi ánimothe incident marked me deeply
6. (= alma) → soul, spirit


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.