óbice


También se encuentra en: Sinónimos.

óbice

(Del lat. obex, obicis.)
s. m. Obstáculo o impedimento para hacer una cosa el tráfico no es óbice para llegar tarde al trabajo.

óbice

 
m. Obstáculo, impedimento.

óbice

('oβiθe)
sustantivo masculino
impedimento para realizar o efectuar alguna cosa Sus miedos y decepciones fueron un óbice para terminar sus estudios.
Traducciones

óbice

prevenire

óbice

voorkomen

óbice

منع

óbice

防止

óbice

防止

óbice

zabránit

óbice

forhindre

óbice

estää

óbice

למנוע

óbice

방지

óbice

förhindra

óbice

SMobstacle, impediment
eso no es óbice para que lo hagathat should not prevent him (from) o stop him doing it
Ejemplos ?
Las disposiciones del presente Convenio no son óbice para las actividades humanitarias que el Comité Internacional de la Cruz Roja, u otro organismo humanitario imparcial, emprenda para la protección de los prisioneros de guerra, así como para los socorros que, con el consentimiento de las Partes en conflicto interesadas, se les proporcione.
Para esto es preciso una fuerte conexión entre todos los obreros, no de una región sino de las distintas regiones que integran la nación española; para que la huelga sea general en la verdadera aceptación de la palabra, quizá en la única aceptación, cuando dejen de producir al unísono todos los asalariados de un mismo país; aunque esto no sea óbice para que, cuando los trabajadores estemos bien compenetrados, la huelga general universal, que será el día que empiece a brillar la luz de la justicia.
Está prohibido que la Potencia ocupante modifique el estatuto de los funcionarios o de los magistrados del territorio ocupado o que dicte contra ellos sanciones o cualesquiera medidas de coacción o de discriminación por abstenerse de desempeñar sus funciones basándose en consideraciones de conciencia. Esta última prohibición no ha de ser óbice para la aplicación del párrafo segundo del artículo 51.
Pero todo eso que no podríamos nunca dejar de ponderar, regocijados patrióticamente al paso que tenemos que señalarlo, no es, ni podría ser, óbice para apartarnos del camino de la verdad.
Pero Craufur se asombra: ha distinguido la línea formidable que la entrada por la puente le impide; observa activo la inmensa artillería, que arrasarlo pavorosa le amaga, y advertido de sus guerreros el consejo escucha que no admite la acción; toma el camino que al paso de la Esquina recto guía, y sin óbice a puestos escogidos, sus batallones pasa.
3º La primera premisa no es óbice para considerar que una de las funciones de la C.N.T., como sindicato que es, debe ser el intentar mejorar las condiciones laborales de los trabajadores, aunque en algunos momentos estas mejoras parezcan alejar al Movimiento Obrero de la causa última que nos anima.
Llegaron los visitantes, sentáronse frente al lecho del enfermo, hablose de generalidades, y al tratarse de la dolencia que aquejaba al padre Fajardo dijo éste: -Padre provincial, si su paternidad no pone óbice, desearía que me otorgara licencia para emprender un viaje.
Quiere decir que el hecho de que los trabajadores tengan buenos salarios, que haya industrias, que haya cobertura social, que la actividad sea regulada, porque pocas cosas están reguladas como la actividad monetaria, no son óbice para la rentabilidad y para la utilidad.
Ello no es óbice para que siguiendo la tendencia de los más modernos estados democráticos, la Constitución se proponga, como se señala en el número 2 del artículo 9, intensificar la participación de los ciudadanos y de los grupos en la vida pública.
Las disposiciones del presente Convenio no serán óbice para las actividades humanitarias que el Comité Internacional de la Cruz Roja, así como cualquier otro organismo humanitario imparcial, emprenda para la protección de las personas civiles y para los socorros que, previa aceptación de las Partes en conflicto interesadas, se les haya de proporcionar.
Raza agónica y sin vigor nativo, que -como afirma el doctor Recasens- «perpetúa en su descendencia toda clase de enfermedades incurables». Mas no será óbice la ausencia de los mencionados organismos técnicos para desistir del empeño.
Sobre una cosa queremos llamar la atención, y es que en el Plan de Reorganización que proponemos se sigue un paralelo: El de la organización de carácter general y el de la organización de carácter particular, las cuales representan los intereses de clase y los intereses económicos profesionales, respectivamente, sin que ellos sean óbice para que los paralelos converjan y se confundan en su trayectoria hacia el fin común que persiguen.